【实况】克莱尔·方丹(Claire Fontaine)个展“愿我们的敌人终将失败”
发起人:蔷小薇  回复数:0   浏览数:1164   最后更新:2016/08/05 18:25:00 by 蔷小薇
[楼主] 蔷小薇 2016-08-05 18:25:00



Venue: Galerie Neu, Berlin

Exhibition Title: May our enemies not prosper

Date: June 3 – July 15, 2016


陈颖编译


克莱尔·方丹(Claire Fontaine)个展“愿我们的敌人终将失败”(May our enemies not prosper)日前在柏林Neu画廊举行。


“沙漠正在生长:让沙漠有藏身之处的他将要受难了。”——F. Nietzsche, Dithyrambs of Dionysus, 1883-5


“愿我们的敌人终将失败”是一个祈求好运的希望,因为敌人的成功意味着世界将要变成不毛之地,无法再生的资源将要被毁灭。


当永远不会再有孩子堆雪人时,在沙滩上找到的贝壳会在人们的指尖化为粉尘。一些国家会消失在水底——从它们的核电站里泄露出来的铀、曾经埋起来的有毒废物,全都在浑浊的液体中扩散开来——另一些会变成烧焦的沙漠。巨大的冰块沉没在海里长达数月,由此产生的海浪会将周围陆地上的一切事物和所有人一扫而空。幸存者将会离开他们不再适合生存的故乡,并将成为与地球上的生命进行的战争的难民。我们一直在进行这场战斗,最终我们赢得了它,同时也失去了一切。


“你可能惊讶于我们的冷漠,”那个人说,“但是热情好客并不是我们这的习俗,因为游客对我们来说毫无用处。”——F. Kafka, The Castle, 1926


2015年见证了世界对无家可归的人们的记录:6千万活生生的身体跋山涉水,逃避暴力和饥饿。无数人不请自来地来到了我们并不安全、充满了竞争的国家。我们要如何控制这种灾难?(我们都不敢大声地说出那个词来——入侵)


我们忘记了这些新来的移民正在逃避他们无法对抗的独裁者和民兵(换做是我们,我们能吗?)。恐惧统治着我们的生活,恐惧是危险的,权力也是令人害怕的。我们被告知我们需要更多保障——意思是我们需要更多的监视。




















返回页首