翠西·艾敏首次中国个展:I Cried Because I Love You
发起人:服务员  回复数:0   浏览数:1790   最后更新:2016/03/19 21:35:33 by 服务员
[楼主] 服务员 2016-03-19 21:35:33

来源:芭莎艺术


2016年3月21日,立木画廊与白立方将联合呈献翠西·艾敏全新作品展《我哭只因我爱你 I Cried Because I Love You》。展览为艺术家在中国的首次个展,作品将于香港的两间画廊展览空间同时展出。


翠西·艾敏于1990年代崭露头角,其作品富有诗意且媒介广泛,于国际间享负盛名。作为一名现代的“表现主义者”,翠西·艾敏时常以与自身经历紧密联系的主题进行创作,探索自述式的揭示手法。从其个人经历出发,追溯既率真坦白、似曾相识又具普世性的回忆、梦境或情感。

翠西·艾敏《Wanting to be with you》,2015年,纸上水粉画,28 x 38厘米(纸张),照片© George Darrell

©Tracey Emin版权所有,DACS 2016,图片由立木画廊与白立方提供


为本次重要项目,翠西·艾敏设想在两处画廊空间呈献一个延续性的展览,涵盖绘画、刺绣和霓虹灯作品,以充分反映她艺术实践的多样性。贯穿展览的背景故事聚焦于翠西·艾敏在法国南部工作室外橄榄园内的一块石头。


在其中的一系列素描作品中,翠西·艾敏追忆起去年夏天她举行的一场婚礼,当时她穿着一件本该用以装扮她父亲遗体的白色寿衣作为婚纱,与这块石头结为夫妻。


对翠西·艾敏而言,她与石头这样忠贞不渝、坚定可靠的结合,正是对安定与不朽爱情的隐喻。

翠西·艾敏《All I want is You》,2015年,布面丙烯,205.7 x 279.4厘米,照片© Ben Westoby

©Tracey Emin版权所有,DACS 2016,图片由立木画廊与白立方提供


翠西·艾敏曾描述其艺术创作是关于“成长、时间及年龄的仪式,并简单认知到我们总是孤独”。她反复以自画像、人像或裸体等经典题材创作,其作品见证着她自我发现的过程。


翠西·艾敏在她的全新绘画作品中以自己的照片为蓝本进行创作,以坦诚地展现与反思自己身体随着时间流逝的物质性。透过多层的涂抹、擦拭和修改,她用最少的调色组合勾勒出身体的轮廓,使得素描与绘画的实践得以完美融合。

翠西·艾敏《Waiting For Morning》,2015年,棉布刺绣,209 x 252.5 cm  © Tracey Emin.

All rights reserved, DACS 2015. Photo © Ben Westoby   图片由立木画廊与白立方提供


正如翠西·艾敏所说:“在素描创作时,我可以放胆去玩,相信自己的能力……那是自由,是我的一切。但绘画创作时,我总是害怕,不知道会发生什么事情,因为颜料占据了主导,同时也变得更令人兴奋。”而在一系列新的大型刺绣作品中,创作的手工制作过程使得艺术家手掌能量与触感保留在这些密集缝合与拼贴的组合中。


《我哭只因我爱你》尖锐地唤起艺术家对生活的自我反思,强烈地表达了孤寂、性欲带来的痛苦以及离别的辛酸。“这就是我的人生。让我哭得最多的人通常都是我爱的人,而不是恨的人。我觉得我没有特别恨过谁,却总是爱得太深。”

▲翠西·艾敏,《我哭只因我爱你》(I Cried Because I Love You),2016年,霓虹灯,81.5 x 200.5 x 4.8 cm,© Tracey Emin版权所有,DACS 2016, 图片© Lehmann Maupin and White Cube(Ben Westoby)

返回页首