约翰·巴尔代萨里简史(短片及图集)
发起人:之乎者也  回复数:0   浏览数:1979   最后更新:2014/09/19 09:52:57 by 之乎者也
[楼主] 之乎者也 2014-09-19 09:52:57

来源:集BeinGeneration


约翰·巴尔代萨里(John Baldessari)美国艺术家,生于1931年。巴尔代萨里被誉为美国概念艺术"教父",他从上世纪60年代活跃至今,创作媒介包括绘画、文本、摄影、装置、行为、影像等。巴尔代萨里对图像、语言及符号的解构、挪用和去情境化手法,以及他对图示和文本之间意义关联和感知关系的持续实验,让美国新一代当代艺术家深受影响和启发。正文中可观赏精彩纪录短片《约翰·巴尔代萨里简史》,以及艺术家不同时期的代表作。

"我总是对那些我们不称之为艺术的东西感兴趣,我想问为什么不?"

——约翰·巴尔代萨里

《约翰·巴尔代萨里简史》

20126分钟

本片是关于艺术家约翰·巴尔代萨里的纪录短片,由洛杉矶郡立美术馆(LACMA)2012年委托创作,个性演员和音乐人汤姆·维茨(Tom Waits)担当旁白。短片用具有挑衅性和调侃意味的视觉风格向巴尔代萨里辛辣机智又不乏冷峻理性的作品致敬。除了回顾艺术家创作生涯的重要时间节点和标签化作品风格,对于那些想要和约翰·巴尔代萨里一样"成功"的年轻艺术家,老约翰在影片最后奉上了他典型巴尔代萨里式的"建议":

01

Talent is cheap

才华不值钱

02

You have to be possessed which you can't will

你必须被占有(就算你想也不是由你说了算)

03

Being at the right place at the right time

在正确的时间出现在正确的地儿

Pure Beauty, 1966-1968, 绘画


约翰·巴尔代萨里作品精选

文本绘画| Text Painting

1966年开始,约翰·巴尔代萨里开始以照片及文字,有时候仅仅是文字作为绘画的主体。他曾在采访中这样解释自己的动机:当时人们认为以抽象表现主义为代表的艺术家所使用的是一种"私人语言",不具备公共性。于是,巴尔代萨里直接采用一种所谓更具"客观性"的绘画语言——即人们在信件、报纸杂志和公共空间中随处可见的"文字"


What Is Painting, 1968

Tips for Artists Who Want to Sell

1966-68 

1969年的《委托绘画》(Commissioned Paintings)系列中,巴尔代萨里委托一系列的业余画者绘制了不同的用手指指向各种物品的照片,在"照片"下方写上画者的名字并让他们签名。此举是针对当时有批评称"概念艺术"无非是一种指向,巴尔代萨里索性从字面意义上来表达其被称为概念艺术作品中的"指向",模糊了所谓著作权的边界,也质疑了形式主义者所自持的所谓艺术定义。

Commissioned PaintingSeries

1969


火化项目|The Cremation Project

1970年,巴尔代萨里请邀请五位朋友帮忙将自己1953年至1966年的所有绘画作品付之一炬,把"火化"后的残渣烤制成了曲奇饼状盛在骨灰盒里,整个过程以照片记录并作为一个新的项目呈现。一来是因为当时他对录像等媒介更感兴趣,厌倦了绘画本身;二来是他对于当时作品在工作室等待着挂上某个漂亮沙发后墙面的命运颇为不屑,不如让它们回归到其原材料本身的来源——土地,实现作品的完美宿命。



录像/行为| Video/Performance

上世纪70年代巴尔代萨里拍摄了许多录像,他以一系列看似随性和不动声色的荒诞表演,以近似练习和调研的叙事来思考当时强调语言的概念艺术以及机制(conceptual art)巴尔代萨里敏锐地捕捉着我们艺术史和知识结构中视觉表征的既有惯例、语言表达的失真和认知逻辑的误读。或许,荒诞本身并非他的目的,而是在那个时代重新激活艺术想象力和创造力的方法之一。


I Will Not Make Any More Boring Art

1971

1971年,巴尔代萨里受加拿大新斯科舍艺术与设计学院(NSCAD)委托引导学生们创作一个在现场的作品。无法亲自前往的巴尔代萨里要求学生如集体苦行一般,用铅笔在展厅的墙上重复书写"我不会再做无聊的艺术/ I Will Not Make Any More Boring Art"。巴尔代萨里给学院寄去这句话的手写样本,并自己完成了一个录像:他就像一个小学生一样,尽可能快和准确的重复书写这句兼具训诫和反讽意味的话。


Six Colorful Inside Jobs

1971

镜头俯瞰着一间白色的屋子,艺术家本人就像油漆工人一样,在六天里每天给房屋涂上根据光谱设定的不同颜色。这种有点荒诞的行为挑衅了所谓艺术与工作、艺术与生活间的割裂状态,模糊了艺术家在当代社会特定语境中被赋予的身份。


Teaching a Plant the Alphabet

1972

巴尔代萨里手持儿童字母表,向一棵静止的植物示范发音。这也是他对约瑟夫·博伊斯1965年的表演《如果向一只死兔子解释绘画》的响应之作。


Baldessari Sings LeWitt

1972

巴尔代萨里用美国国歌曲调唱诵极简主义艺术家索尔·勒维特(Sol LeWitt)写作中的句子。


The Way We Do Art Now and Other Sacred Tales

1973

巴尔代萨里用诙谐的双关语和故事来曝露语言、图像与意义关系间的弱点。意义机制中的可选择性、可操作性和可虚构性。



照片与文本| Photo and Text

1967年,巴尔代萨里展出了一套照片和文字并置的图像,文字和场景主要都来自于一本关于业余摄影指南中描述不符合摄影"规则"的部分,作品名为"Wrong"1997年,他展出的"Goya"系列中依旧延续了他文本挪用的方式,但更多不是关注图文间的意义生成机制,而是什么让概念可以引导人们获取眼前的信息,以及人们是如何填充意义的空间的。

Wrong Series1967

Goya Series1997

在加州地图项目中,巴尔代萨里沿着事先标注的地图地点,用物理方式逐一制造出加州一词英文的所有字母。

The California Map Project

1969


同时,巴尔代萨里尝试用比较随机的、不同既有事物机制间的关系来设置创作规则,并获取图像和信息。例如,向空中抛出3个或4个球获取一条直线,在三十六次(因为当时一卷35mm胶片可以拍36)尝试中选择效果最好的一次。

Throwing Three Balls in the Air to Get a Straight Line (Best of Thirty-Six Attempts) , 1973

The Pencil Story

1972-1973.

文字大意: 我的汽车仪表盘上有支旧铅笔,我每次看见它都感觉很不爽,笔头显得那么钝和脏,我总想把它削尖。最后我终于受不了就把它给削尖了。虽然我不确定,但我觉得这事儿跟艺术有点什么关系。

摄影/装置| Photography and Installation

从上世纪八十年代开始,巴尔代萨里开始用当时随处可见的商标/价格贴纸来改变图像原有的构图和信息,迫使人们放弃对图像原意的既有认知设定,而思考选择不同的观看方式。

Kiss / Panic

1984

Beach Scene/Nuns/Nurse (with Choices)

1991

Ad for Orciani leather goods

2000s

双树选编

返回页首