微博各种方言版本翻译苏富比学院老师名言
发起人:爽歪歪  回复数:0   浏览数:2494   最后更新:2011/07/14 10:21:18 by 爽歪歪
[楼主] 爽歪歪 2011-07-14 10:21:18
来源:东方视觉 唐莉

7月12日 23:44,新浪微博上@阿特姐姐 向@李宓limi 发问:@李宓limi 童鞋,谢请翻译下段你提供的苏富比学院老师之名言;You know what is art biz? it's beautifual people dealing beautiful things. ya know what artists do? drinking, fucking, slightly working."

从@李宓limi 的第一个中文翻译回复后,由此引来各种翻译,尤其是方言版本的翻译,光上海方言的就有两种说法。东方视觉编辑特整理如下:

@李宓limi :哈哈 走你~ “你们知道艺术的生意是怎么回事吗?就是漂亮的人们倒买倒卖漂亮的东西。你们知道艺术家都干吗嘛?喝酒,做爱,稍微工作工作。”

@菠萝Meeker:limi你翻译的很到位

@UncleEd 做爱?翻译的太文雅了。原文可不是这样的。

@张弛_纽约客 听起来像是刻板印象, 职业艺术家工作起来非常辛苦

@唐克扬工作室 试着用中国话说,省了不少字:“你懂怎么搞艺术?就是潮人烂事。你当过艺术家吗?吃喝嫖赌,不怎么干正事。”

@aimeelin:侬晓得艺术品交易是萨伐?就是卖相好额拧倒手卖相好额东西。侬晓得艺术家是组萨额伐?就是切老酒、搞男女关系、偶尔组组生活李宓limi:哈哈 走你~ “你们知道艺术的生意是怎么回事吗?就是漂亮的人们倒买倒卖漂亮的东西。你们知道艺术家都干吗嘛?喝酒,做爱,稍微工作工作。”

@张冰的水下城堡 说得对头。

@阿特姐姐: 回复 @aimeelin:惊呆了,有木有四川話版本呀?

@Gloria丹丹:这个上海话版本很到位啊。。。

@雅昌李凤 还有更到位的一句没好意思说下去,哈哈~

@建明lijianming 你懂艺术交易思维吗? 就是美人拿着美食去诱惑人们。你们晓得艺术家们都怎么说吗?哦!花天酒地,灯红酒绿,对了,偶尔玩玩。

@Nathon_ 绝对无错,dringking ,fucking,slight working!

@生活特技表演:撒子是艺术生意?豆是长得称头的人卖称头的东西。艺术家做撒子?豆是喝几杯、搞几盘,莫得事工作两哈。

@艺术与哲学 这是西方艺术观的真实表达,但与中国文人艺术观不符,特此说明。西方今天的种种危机,如经济萧条,艺术没落,也正因为如此。。大家,包括艺术家都生活在定式中,已经忘记远离定式是什么感觉了?尽管他们也在世界上游荡,但灵魂已经固定化了,看不现象之上与之外的世界。

@马小鸥是我不是别人 :北京话:你知什么是艺术买卖么?就是尖果儿尖儿孙卖点儿尖儿货儿。你知艺术家都干嘛么?吃喝,打炮儿,偶尔干点活儿。

@顾溆赜所以王导你只是电影工作者,还不是艺术家。那个fucking中的ing是个亮点,意思是要持续的、不停的、时刻的……你懂的。

@看艺术-廖薇 上海版和四川版给劲儿 方言版还不全啊,大家继续。

@海上小鹿:侬晓得艺术生意 是拿能回事体伐?就是帮噱头戈宁做戈噱头戈事体,侬晓得戈帮艺术家勒戈做啥伐?整天雀雀困困别相相,想着勒再弄眼生活做做!

@包一峰:哈哈, 翻译了老到位吖

@冰心Ivy:哈,这个翻译太到位了

@曹语纭Helen 基本还可以更加深化一些的

@旷野鸢 “你们知道艺术的生意是怎么回事吗?就是漂亮的人们倒买倒卖漂亮的东西。你们知道艺术家都干吗嘛?喝酒,爱爱,稍微工作工作。”
返回页首