这个店•四月新地质 Portrait of Self-Exile
发起人:内鬼  回复数:0   浏览数:2370   最后更新:2009/04/08 13:42:33 by 内鬼
[楼主] 内鬼 2009-04-08 13:42:33

 
储云,黑牌,2009
Chu Yun, Black Label,2009
自我放逐者的肖像(Part 1)
开幕时间:2009年4月11日(星期六)下午四点-八点
地点:这个店

当天李杰(Lee Kit), Knowles Eddy Knowles将有现场创作
在《自我放逐者的肖像(Part 1)》中,你将和这些艺术家的作品遭遇:
白双全:迷路都灵
段建宇:在通往静谧的小路上,我遇到了兔子
张奕满:星
储云:黑牌
曹斐:怒
胡向前:太阳
周滔:障碍物
郑国谷:违法用地处罚系列
徐坦:关键词:活,生存,幸存
田中功起:如何在路上划两条线
(《自我放逐者的肖像(Part 2)》将在广州维他命空间,进行时间:2009年6月至9月)
这个店·四月新地质
自我放逐者的肖像
《自我放逐者的肖像》和重读杰克•凯鲁亚克《达摩流浪者(The Dharma Bums) )有关,但那只是一个松散的线头,而不是主题。去年,英国艺术家Sigrid Holmwood重访美国西部嬉皮社区而所作的一组绘画,让我们感觉到了“达摩流浪者”在当今现实世界中的存在。与此同时,白双全在意大利都灵努力迷了路,储云在北京一念之下喝掉友人从深圳带来的昔日“黑牌”剩余的酒, 田中功起在他有趣的日常身体行为中练习对周围世界的敏感,徐坦在和各色人等对话的过程中搜寻着他的关键词;去年的整个夏天,胡向前在广州一个破旧的阳台上,天天赤身***,晒黑自己……
我们感受到它们之间的相互联系,看到某种可能性,我们希望通过某种方式让它们之间的联系显现,但并不急于去给它们一个解释,因为,这些个体实践并不以宣言的方式存在,而是以日常的、隐性的方式存在,而所谓的可能性,也是和这些个体通过自我放逐而重新开辟新的生活空间的可能性有关,由此,自我放逐将不是只有一种方式,一个定义,而是全然因个体的不同而开放出多样性。
这些作品既描绘了不同的自我放逐的过程和方式,同时也成为了创作者自身的“肖像”——所谓的作品成为我们认识这些个体,从而也认识我们自身的媒介。“自我放逐者的肖像”这个题目由此而出,但,也许这些都不重要,重要的是去感受和感受到,还有,时间,一切都应该在时间的检验中展开。
如我们希望“这个店”所做的,这不是展览,而是发生在“这个店”的空间中的一个小小的新的地壳运动,它将随着时间而沉积成“这个店”里一个新的地质层。
在这个新的地质层上,五月,还将有颜峻朗诵《达摩流浪者》,相关的讨论也在准备之中。
Portrait of Self-Exile(Part 1)
Opening: 4pm-8pm 11th April (sat.) 2009
Location: the shop


Performance: Lee Kit, Knowles Eddy Knowles

You will encounter these art works in Portrait of Self-Exile(Part 1):
Pak Sheung Chuen: Lost in Torino
Duan Jianyu: On the path to silent, I meet a rabbit
Cao Fei: Nu (Anger)
Heman Chong: Star (Imploded)
Chu Yun: Black Label
Hu Xiangqian: Sun
Zhou Tao: Obstacle
Xu Tan: Keywords—Life, Existence, Survival
Zheng Guogu: Punishment of illegal land use
Koki Tanaka: How to Draw a Line On the Road
Portrait of Self-Exile begins loosely from a re-reading of Jack Kerouac's The Dharma Bums; this thread is allowed its errantry, its errancy. Last summer British artist Sigrid Holmwood's traveled to a hippie community in the Western United States and her resultant group of paintings manifests a shade of Dharma Bums existing in today's world. At the same moment, Pak Sheung Chuen wandered the environs of Torino, Italy, trying to lose his bearings. Chu Yun had his friend bring up his nearly empty reserve bottle of "Black Label" whiskey from Shenzhen to Beijing, and the remaining contents were consumed. The normal course of daily events was detoured with subtle maneuvers by Koki Tanaka. Xu Tan's Keywords school picked up the recurrent and the granted that lay in our ordinary language. For the duration of summer, Hu Xianqian's naked body absorbed the Southern sun, darkening languidly on a dilapidated porch.
These and other occurrences may co-exist but take co-existence as a condition to test; not with a declaration but through everyday engagement. To impose exile on oneself is a manner of opening up another space, and searching for alternative ways of life, of measuring the various depths (or volumes, or scales) of alternatives. The individual who begins this gesture does so from his or her own position, thereby plotting a portrait.
Portrait of Self-Exile, loose and divergent, comes together, depositing a new geological layer on the shifting terrain of the shop, under Jianwai SOHO.
A reading event of the Chinese translation of Jack Kerouac's The Dharma Bums will be arranged to take place in the shop in May, and is conducted by Yan Jun. Please check back for further news.
Note: Portrait of Self-Exile (Part 2) will be open at Vitamin in Guangzhou from June to September 2009.
这个店/the shop
地址/Address:
100022,北京市朝阳区东三环中路39号
建外SOHO 15号楼B1-1503
B1-1503, Building 15, Jianwai SOHO
39 East 3rd-Ring Rd.,Chaoyang District
Beijing, 100022, China
联系/Contact:
Tel/Fax:0086-10-59004374
Email: beijing@vitamincreativespace.com
       hecong@vitamincreativespace.com (媒体/Press)
BLOG:vitamincreativespace.blogbus.com
www.vitamincreativespace.com

返回页首