展评:那只敏捷的棕毛狐狸跃过那只懒狗
发起人:colin2010  回复数:0   浏览数:81   最后更新:2020/11/06 10:23:02 by colin2010
[楼主] colin2010 2020-11-06 10:23:02

来源:artforum



钟云舒,《n. 将反射限制在内部》,2020,铸铁架、日本二手铸铁锅、字母磁片,110 × 30 × 20 cm.


钟云舒的最新个展“那只敏捷的棕毛狐狸跃过那只懒狗”呈现了艺术家在开幕前的三周中,于展厅现场构思和创作的最终成果。展览标题来自常用于打字机键盘功能测试的一个英文句子“The Quick Brown Fox Jumps Over the Lazy Dog”,这个著名的句子以最简便、经济和容易记忆的方式涵括了全部26个英文字母,同时符合语法和语义逻辑。它指明了艺术家在这个项目中为自己设定的方法:使用给定的物料(全部来自此前艺术家通过淘宝购买或其他渠道获得的收藏)作为不可再还原、切分或增减的基本单位,在一个有边界而具体的时空情境中进行构建,最后生产出具有语义的形式。


不过,对于甫一踏入现场的观众来说,第一印象可能是被色彩、形态各异的物体组合从不同方位占据和连接的,带有一定陌生感的空间:屋顶横梁上悬挂着鲜艳的橘红色织物;展厅中间由四组金属架搭起一张巨大的、方形的网;两堵相对的墙顶部挂着相同的画框;还有大量环绕四周展墙分布的物,散落和堆叠于地面各处之物,以及其间无数或悬垂或延展的线条。只有当你开始在空间中走动,靠近这些对象,才能发现其他的层次。例如,一组由9个铸铁架摞起来的塔状形体,每层斜插一张字母磁片,从上到下正好组成something这个词,而“塔”顶放置了一口日本铁锅,里面是一些状如瓶盖的铁片(据艺术家介绍,这是从淘宝购得的俄罗斯野战兵帽徽)。


艺术家为完成的现场分配了26个不同的作品标题(全部取自她此前笔记中的偶得之句),以此划分出26件独立雕塑,“塔”状物便是其中之一。这件题为《n.将反射限制在内部》的作品的独立稳定结构处于不断被扰动和打开的过程中:一方面,它仅是日常物和现成物的临时组合,可以随时分解,就像塔身里的“something”始终面临回到9个字母或者9块磁片的威胁;另一方面,它是一个更复杂的系统的一部分,如字母表中的一个字母,在这个空间中承担着虽不固定但不可或缺的功能。字母(磁片)也反复出现于其他作品:在《o.邮寄、短暂的停靠》中拼出展览标题,在《j.自然学习的能力/学习自然的能力》中散落于绿色桌面,而展厅中央那块显眼的橘红色织物被剪去的部分刚好是26个字母的形状。如果说词与物以这样不稳定的方式进行铰接引发了意义的爆破,那么物与物、物与形体的关系则在展厅所划定的系统范围里促成了意义的无穷增殖:展厅凹进去的一个小空间里,艺术家用铁架、编织袋、渔网丝等搭建了一个中间绷着一块四方织物的方形结构,小规模“复制”了大展厅中那个醒目的网架。而铁架上的玻璃球也以不同的语法在展厅内一再重现:悬吊,聚集,单独放置或隐藏于物品内部;玻璃球的性质(透明、球形)、质感(坚硬、光滑)及其引申(一个玻璃球形状的句号)进一步在物与物的网络之中通过相互指涉和对比制造着可能的关系。


在这个相对独立和抽象的白盒子空间中,钟云舒通过累积、叠加、组合、编织和建筑等一系列动作,制造出类似单个雕塑作品的新“物”,也造就了物与物之间的关系形式,同时将整个空间卷入自己的语法网络。当我们考虑到这些物的日常属性(生活用品或军用品,装饰品)、现实功能(厨具,教具、玩具)和来源(淘宝或二手市集),这个貌似纯形式的微观系统又涉及甚至是直接拉扯着一个更大的、为艺术家的“句子”提供意义的语境,也即一个具体的社会现实。


TABULA RASA GALLERY
北京朝阳区798艺术区706北三街
2020.08.28 - 2020.11.01

返回页首