又是严峻,娘的
发起人:velvetgolden  回复数:0   浏览数:2510   最后更新:2007/10/08 11:29:26 by
[楼主] velvetgolden 2007-10-08 11:29:26
唉,这家伙……说不出来为什么烦他,可是就是忍不住烦他


声 音 与 城 市
- 《都市发声》出版
《都市发声》文集
中英双语,200页印刷,随书赠送2张CD光盘,
编辑:Louise Gray,严峻
出版:北京世纪文景文化传播有限公司


时间:10月13日(本周六)16:00-18:00
地点:东8区书吧(朝阳区酒仙桥路4号)



你最喜欢的北京的声音是什么?为什么喜欢这个声音?
这个声音表明了你的个性吗?表明了你所居住的地方的特点吗?
什么是声音艺术?它的重要性是什么?
声音艺术家是怎样为伦敦的城市环境做出自己的贡献的?
当英国一流的声音艺术家首次“遇到”北京这个城市中非凡的声音后又发生了什么?

以上相关内容都可以在《都市发声》这本书中找到。
     
    《都市发声》源自于英国文化协会于2005-2006年间在中国开展的一项创新性的声音艺术项目“都市发声”。这个项目将音乐从音乐厅中转移到北京、上海、重庆和广州的大街上。7位英国音乐大师(Brian Eno, David Toop, Peter Cusack, Clive Bell, Scanner, Kaffe Matthews 和 Robert Jarvis)受邀来到中国,他们在这四个城市安装声音装置,根据捕捉到的人们日常生活中的声音进行艺术创作。每个城市都举行了一系列活动,包括艺术家的表演、讲座、交流和工作坊。这些音乐家们的音乐探索之旅和经验都记录在这本书中,同时也收集了中英两国评论家为此活动发表的评论性文章。

      这个项目也邀请了这4个城市的市民递交他们对自己所居住的城市中“最喜爱的声音”的描述。读者可以在随书附赠的2张CD光盘中听到这些“最喜爱的声音”,其中很多在日新月异发展变化中的中国社会已经越来越少被听到了。

      “对我来讲,这个项目最有吸引力的结果是北京人如何认为和描述他们所居住城市的声音。这与伦敦大不相同。这种区别很难归纳,但是总体看来,北京人的诗歌和暗喻很突出;然而在伦敦,那些想法似乎更实际和充满个性。在两个城市都受到青睐的声音是‘最后一趟回家的火车或公交车的声音’。在伦敦,人们给出的原因是‘终于不用再等待了。我很快就要到家了’。 在北京,这可能是和一个生活的故事相关。。。”Peter Cusack ( 声音艺术家/音乐家,英国)

      “‘都市发声’也许能够被称作是一个贴近民众的艺术项目。它面向普通民众,而不是经过选择的民众;它深入当代中国民众的生活,而不是骄傲地站在时代前列;它鼓励人们去感受和分享,而不是批判或展示奇迹。七位都市发声项目的英国艺术家以最亲近周围环境的方式创作了声音作品。他们邀请我们再次去倾听我们的城市和我们的生活。我们编辑出版了这本书是想让更多的人去分享和倾听这些声音。”严峻 (乐评人/声音艺术家,中国)

      《都市发声》这本文集为我们提供了一个视角去认识每一位英国艺术家独特的方式去创作新的作品,这些作品来源于中国的城市环境,同时也贡献于城市的环境。也许更令人激动的是,在这样一个不同寻常的转变时期,它提供了一个北京的声音的快照,映射了过去的已经消失的声音,保护了现在濒临消逝的声音,也预示了北京未来的声音。

[s:327]


返回页首