“山中美术馆”展开对语言和现实的“拟态”描绘
发起人:叮当猫  回复数:0   浏览数:1832   最后更新:2016/06/07 22:51:46 by 叮当猫
[楼主] 展览预告 2016-06-07 22:51:46

来源:空白空间


我们很荣幸地宣布,刘辛夷在空白空间北京的第三回个展“十万八千里”将于6月11日下午4时开幕,将展出他最新的装置和雕塑作品。在此次展览中,刘辛夷考察了理论上具有交互特质的新闻通讯,特别是国内舆论中有关“域外”的信息景观。通过“流通”和“边界”这对辩证性的线索,探讨他在现实经历与知识经验的交织辗转中建立起的认知回路。展览将持续到7月31日。


当事物的样貌试图背离其实质时,用于表述的语汇最先遭遇了困境。对冲的结构导致了意涵的离散,常言道:相去十万八千里。正因为语言无可奈何,才迫使我们对概念进行悬置,以便打开熟悉事物的知觉边界。查验一番“十万八千里”,也能发现一个层叠的现场。它既可以是两个概念之间的距离,也可以是两点之间距离的概念。概念的距离叠加着距离的概念,像是语言直觉下的自相缠绕。更有某些宣传语汇和符号可以在不改变外在形式的情况下,令其内涵在传播中转译,在歧义中腾挪。有鉴于此,因势利导地关联起常识中相距甚远的事物,或是破除定见的契机。


刘辛夷1982年出生于杭州,2007年毕业于中国美术学院雕塑系,2010年毕业于伦敦大学Goldsmiths学院艺术系,现生活工作于北京。近期的展览包括:“混血的地球——多众知性公论场”,釜山双年展,釜山(2016);“时间的图景:青年的尺度”,第四届三亚艺术季,三亚(2015);“Expanded Senses”,B3 动态影像双年展,应用艺术博物馆,法兰克福(2015);“朝阳群众”,A307空间,北京(2015)。


We are pleased to announce the opening of Liu Xinyi’s third solo exhibition at WHITE SPACE BEIJING, “Hundred Thousand Miles Away” to open on June 11th, 4pm, and presenting his most recent works of installation and sculpture. For this exhibition, Liu Xinyi surveyed news and information that are theoretically interactive, especially social commentaries concerning “foreign” information. With the dialectical cues of “circulation” and “boundary”, the artist explores a path of knowledge built in his circumvention between personal experiences and knowledge background. The exhibition will continue until July 31st.


When the appearance of the matter tries to depart from its essence, the vocabulary for its expression is often the first to encounter obstacles. The hedging structures cause its meanings to disperse, like the adage, “They are hundred thousand miles away from each other”. It is also due to the helplessness in the language that forces us to be suspicious of this concept by which opens up the boundaries of the objects we are familiar with. If we take a closer look at the “hundred thousand miles away”, we may also discover a layered site. It can be both the distance between two concepts, or the concept of distance between two points. The difference in concepts overlaps with the concept of distance, like the mutual entanglement underneath one’s linguistic instinct. Moreover, certain advertisement lingo and icons undergo semantic translations in the course of its dissemination without changing its appearance that transform through their differences. On this account, we have to make the best out of relating drastically different objects in our general knowledge, or find an opportunity to abolish preconception.


Liu Xinyi (b.1982, Hangzhou, China), received his BA in sculpture at the China Academy of Arts in 2007, and MFA degree at Goldsmiths College in London in 2010, currently living and working in Beijing. His recent exhibitions include "Hybriding Earth-Discussing Multitude", Busan Biennale, Busan(2016); "Scenariosof Time: Inter-Subjectivity", Fourth Art-Sanya, Sanya, China(2015); "Expanded Senses", B3 Biennial of Moving Image at the Museum Angewandte Kunst, Frankfurt, Germany(2015); “Chaoyang Qunzhong", A307 Space, Beijing, China(2015).

返回页首