来源:798艺术 李旭辉
画廊负责人 Alice Lung,图片提供 : 贝浩登画廊
贝浩登画廊 (Galerie Perrotin) 由 Emmanuel Perrotin 于 1989 年创立,是首屈一指的当代艺术画廊,在巴黎、香港和纽约设有分部。20 多年前,GaleriePerrotin 即与艺术家 Maurizio Cattelan 莫瑞吉奥·卡特兰和 Takashi Murakami 村上隆开始合作,如今他们已成为该画廊知名度最高的艺术家,此外,画廊旗下还有当今艺术界多位标志性当代艺术家,包括 Elmgreen & Dragset、Wim Delvoye、Bharti Kher 及 Paola Pivi。除 Kolkoz 外,该画廊还扶持了 Ivan Argote 和 John Henderson 等数字新近艺术家。画廊旗下拥有众多法国顶尖艺术家,如 Sophie Calle、Daniel Firman、Bernard Frize、JR、Jean-MichelOthoniel、ClaudeRutault、TatianaTrouvé 和 XavierVeilhan。此次我们采访到贝浩登画廊负责人 Alice Lung 女士,了解香港贝浩登的现状和发展愿景。
香港贝浩登 朴栖甫个展《Ecriture》现场 2016 年
Alice:香港贝浩登更注重培养,对于部分亚洲收藏者来说我们现在推广的是艺术家的新观念,所以这与法国以及纽约,长时间既定的运营模式不同。对于香港的空间,我们会尽更大的努力去介绍形式多样的多媒体展览。我们更倾向于新事物与新艺术家。
Alice:如同你所注意到的,我们在很认真地做香港的空间,间接成本是非常高的。我们必须承认自己的使命,并且也希望客户能明白我们非常注重这一点。作为一家画廊,在中环这样的位置有一个空间能够稳定地运营,也给了我们工作的信心。空间是画廊非常重要的一部分,我们希望为合作的艺术家、同事及观众愉悦地观看提供最好的。
Alice:每一个区域都有其特殊的功能。在展厅中,作品将根据尺寸与表述的内容的不同也会被摆放在不同的区域中。例如,雕塑适合放在主厅中,这样它就会敞露在观众入口处的宽敞环境中。左侧最小的展厅常会呈现小尺寸的作品和影像。我们的图书区为观众提供舒适的可供休息和欣赏海景的环境,而且那里的书可以自由阅读。展厅的设计借鉴了起居室,这样作品呈现的视觉效果会接近挂在客人家里的感觉。就其本身而言,每个空间在设计的过程中都有仔细地考虑。
“Ecriture( 描法 )No.100604”Acrylic with Korean Hanji paper on canvas. 170cm×230cm Park Seo-Bo 2010 年
Alice:几个空间所在的城市有很大的不同。例如,北京的客人更少有尺寸方面的要求。这也依赖于客人购买习惯的不同,有些是为了保存而购买,有些是为了展示,这很大程度地决定了一个有意向的客人怎样去感知空间。我认为这与我们如何感知空间的方式有很大联系,而不仅仅是从文化层面上。
Alice:这完全取决于艺术家。大的空间给了我们灵活性,这允许我们举办多种类型的项目。关于 Paul Pfeiffer 和 Daniel Arsham展览,之所以这样布置是因为它能更好地呈现艺术家们最新系列的作品。我们常试图为艺术家想出最理想的方案,多数时候,他们也特别开始能在像香港这样的城市有机会呈现自己的作品。当然,大空间也会有它的问题,例如有时艺术家很难将作品填满空间。然后对我们香港的大多数同事来讲,这个尺寸很好去适应。
Alice:香港变得更加前途广阔。它正在经历令人兴奋且巨大成长的时期,随着正在准备中的主要美术馆与机构,这所城市的整体文化生态系统正在展开,为艺术的繁荣提供了很多的空间。作为正在成长中的一部分以及变化的目击者,在 Galerie Perrotin 工作对我们来说也非常有益。对于亚洲的收藏家,中国年轻收藏家的数量增长迅速,并且年轻一代的收藏家在收藏时更加大胆及与时共进。亚洲的收藏很正常不是那么完善,在伴随着更多可能性的同时也有很长的一段路要走。
“Ecriture( 描法 )No.150228”Acrylic with Korean Hanji paper on canvas. 200cm×130cm Park Seo-Bo 2015 年
Alice:在时间轴上,我认为事实上收藏家已经或多或少地一样了,这项活动也是相当世袭了。有趣的是,东方的客人的确与西方客人的品味不同。中国的收藏家更倾向传统具像的品味。在作品尺寸方面,香港的收藏家考虑小尺寸与多媒体作品,而一些西方的收藏家倾向大尺寸甚至特别高的作品。
Alice:这些选择在外人看起来有些武断,画廊选择进行合作的艺术家确实经历了几轮讨论。艺术家是否适合画廊是最重要的话题,我们会在画廊内部进行讨论,这种形式很民主。香港的空间准备和越来越多的中国艺术家合作,这件事很重要。在长期合作之前,我们常会先选择一个项目合作,在我们所做事情的背后总有一个 master plan(大师计划)。
Alice:这更多的是一个哲学问题,而不是艺术问题。在一件作品前观看与在 5.5 英寸的屏幕上观看它永远不可能一样。毕竟,艺术是一个纯粹建立在无形与抽象价值之上的行业,欣赏艺术的时间也是过程的一部分。画廊有时是你可以看到你从网上与网络上了解到的作品的唯一地方,我相信具体和有形的作品永远不会被替代。
香港贝浩登 朴栖甫个展《Ecriture》现场 2016 年
Alice:这里面有不同的理由。我们与年轻中国艺术家合作是因为我们可提供的机会是值得且有回报的,这些艺术家的哲学与美学与画廊的相符。我们愿意同这些艺术家共同成长。
Alice:最重要的始终是作品。与成名的艺术家合作,我们的工作更像一位保护者,我们谨慎地选择购买作品的收藏家,这样可以保证好的作品可以被优质的藏家收藏。就年轻艺术家来讲,我们会在方向与建议上帮助他们,也会尽我们最大的努力去帮助他们成长。
Alice:对于大规模的展览,一位优秀的策展人几乎是展览的指导,艺术家提供材料,我们也会倾听艺术家的想法。
Alice:我们有关注不同的艺术家群体,会基于地理及文化因素来定联络人。例如,巴黎主要关注欧洲的艺术家,香港关注亚洲的艺术家,纽约关注美洲的艺术家。香港和纽约的分支延续了巴黎空间的分类,同时也各自有其所在地区的特点。我们将在首尔成立另外一个空间,那里将以出售艺术系列和书为主。
“Ecriture( 描法 )No.101119”Acrylic with Korean Hanji paper on canvas. 130cm×90cm Park Seo-Bo 2010 年
Alice:这是非常积极的。亚洲的艺术家越来越独立,并且他们独特的美学与视觉词汇也很清晰。他们的作品更像是西方启迪与东方自身文化根基的融合。由于亚洲收藏家的购买力正在增长,这也促进了艺术家的自醒以及本身文化的自豪感。
Alice:我们是一座桥梁,我们呈现东西方的一代人,这不仅仅是一个特殊的运动,同时我们是一家当代艺术画廊,所以我们表现当下与西方一些特别重要的历史人物。
Alice:确实有。当我们与流行的大众传媒合作时,我们主要会对展览的规模与空间;针对专业艺术媒体,我们更重视对展览的评论以及深度文章。
Alice:一个博览会的影响力和潜力。在博览会期间会经常结识到在你意料之外的新收藏家或是机构的联络人,为艺术家将来的项目合作提供了很大的可能性。
Alice:一切都会更好,明天是一个新的开始。(采访/撰文:李旭辉 图片提供:贝浩登画廊)
并且抚养?
鸡冻了。。。。。。。。。。。。。
鸡冻了。。。。。。。。。。。。。