纽约时报:出梁庄,见中国
发起人:宁静海  回复数:1   浏览数:1905   最后更新:2013/07/30 22:09:54 by guest
[楼主] 艺术眼artspy 2013-07-15 14:54:58

作者:KIRSTY BELL(马姗姗)    来源:artspy艺术眼


View of Ed Atkins’s “Warm, Warm, Warm Spring Mouths,” Isabella Bortolozzi Galerie, Berlin, 2013.

如果你正在寻找一个艺术家,他真正面对所谓的“数码鸿沟”,并问“透过数码的影响,去想、去看究竟意味着什么”(引自《艺术论坛》杂志中的一篇受到争议的评论),那么英国影片制作者/艺术家埃德·阿特金斯(Ed Atkins)就你在找的那个人。他出生于1982年,当提到有关数码体验及其影响的时候,这样的年纪是莫大的优势。本次在Isabella Bortolozzi展出的这一对影片,“Paris Green” (2009) 和 “Warm, Warm, Warm Spring Mouths” (2013)展示出他四年内的进步。在这四年里,Atkins从原本的根据现实世界(对可识别的东西的时事影像脚本)制作影片的过程,发展至完全靠数码科技的可能性制作的完全的臆想(所有图像都是用电脑界面制作的)。

就像标题暗示的触感,新作“Warm, Warm, Warm Spring Mouths” (2013),从内部展示着存在物的数码化。我们看到一个人的头部、紧张感和肌肉的躯干,坐在一个数字合成空间内的一把椅子上,一头令人难以置信的长直发,有时梳到他的面前,留在他的胸前,或者在他周围卷曲地浮动着,仿佛是在水下。该图像是由一系列完美地模拟的质感组成的:合成眩光、液滴、完美呈现的皮肤、眼睛、涂片、飞溅、阴影层。头发的存在,就像有模拟地心引力,就像只是为了展示数码艺术鉴赏力的高度:它看起来如此真实。但是我们看到的究竟是什么?

口语文本和书面文字出现在横跨屏幕的底部:绝望,死亡,痛苦,话语隔阂。还有借用诗人Gilberto Sorrentino的话,“我不想在广播中听到任何关于周末天气的新闻。”间隔一段。然后一个角色通过运动传感软件说“一个彻底地剥夺的网站”,他的嘴型是按照Atkins自己的表演复制的。“存在是我们需要被说服的东西,”他(还是它?)说,“……这该死的头发。”

“所有这些该死的头发(All this fucking hair)”是这个展览无处不在的主题。在一个房间里,许多大型的板子靠在墙上,装饰着放大的黑色和白色的化纤毛的圈,就像你在美发店能看到的那些染发色板。它们有它们本身的意思,但是很难不把它们看成是不必要的空间填补的材料,对于影片本身基本没有加强效果。

本次展览中他的早期作品Paris Green (2009)则是在视觉上更加平易近人。一个明亮的绿色热带森林的影像,阳光从树枝的缝隙穿过,成堆的枯叶散落着,随着配乐合成的合唱团弹奏吉他……这里数字效果和平行的现实世界之间仍有回旋余地,不像前述作品Aktins的嘴的影片中幽闭恐惧和焦虑的气氛,其中死亡和其数码分身尝试对换位置。

View of Ed Atkins’s “Warm, Warm, Warm Spring Mouths,” Isabella Bortolozzi Galerie, Berlin, 2013.

Ed Atkins, Warm, Warm, Warm Spring Mouths, 2013.

Ed Atkins, Warm, Warm, Warm Spring Mouths, 2013.

Ed Atkins, Warm, Warm, Warm Spring Mouths, 2013.

Ed Atkins, Untitled (1–9) (detail), 2013.

Ed Atkins, Untitled (1–9) (detail), 2013.

Ed Atkins, Untitled (1–9) (detail), 2013.

Ed Atkins, Untitled (1–9) (detail), 2013.

Ed Atkins, Untitled (1–9) (detail), 2013.


Ed Atkins, Paris Green, 2009.


Ed Atkins, Paris Green, 2009.

返回页首