琴嘎:臭水沟的春天
发起人:无厘头  回复数:0   浏览数:1830   最后更新:2013/02/10 18:31:30 by 无厘头
[楼主] babyqueen 2013-02-10 18:31:30

来源:译言网 作者:Jonathan Jones


图注:献给全世界的一个吻…… 克里姆特(Klimt)名作的塔曼姆·亚萨姆(Tammam Azzam)版本。 图片由艺术家本人和迪拜阿仰艺术馆(Ayyam Gallery)提供


爱是最见效用的政治艺术良药。很强大很搞笑的柏林墙(Berlin Wall)涂鸦之作,展示了列昂尼德·勃列日涅夫(Leonid Brezhnev)与埃里希·昂纳克(Erich Honecker)俩人兄弟般的互吻画面,最终它成為一幅世界着名的异见艺术作品(见图1)。班克斯(Banksy)模仿了这种冒犯揶揄,创作出他的涂鸦墙画《接吻的警察》(见图2)。现在,叙利亚艺术家塔曼姆·亚萨姆(Tammam Azzam)也积极参与创造了艺术中最伟大的吻之一,以抗议他的国家所遭受的战争苦难,正在被周遭世界漠然旁观。

图1


图2


亚萨姆用PS处理了古斯塔夫·克里姆特(Gustav Klimt)的画作《吻》(The Kiss),投射到被战火摧毁的(看起来很古老的)叙利亚建筑外墙上。这幅图像已经通过网络大面积疯传,迅速的被全球共享(见图3)。也难怪:它确是一幅非常有说服力的画作。克里姆特的画看起来像是和平主义者内心声色光影的一种映射——通过创作出这种貌似公共艺术的作品,亚萨姆设想在这个国家中,和平集会仍是有可能实现的。

图3


他创作的这幅有着金色幻象的画作,最终展现在几成废墟的残破的墙面上,可以看作是对普世博爱的一种热切祈求。

克里姆特的《吻》被Athena海报售出了近百万张印刷品(Athena是始於1964年的英国一家艺术品零售商,以海报和明信片业务知名。——译者註)。许多人看待这幅1907-1908期间创作於维也纳的作品,都视之為一种感伤、浪漫的图景。的确如此,但是它还兼具了深刻性和一些理想主义。克里姆特勾勒出的画中人物是广义的姐妹或兄弟的形象,在画中两个人沉醉入迷,合為一体。《吻》可以从贝多芬第九交响乐,席勒《欢乐颂》那动人的合唱中获得一句歌词作為註释文本:这一吻献给全世界(通行的邓映易译文為:大家相亲又相爱!——译者註)。

1902年克里姆特為维也纳分离派展览画了《贝多芬横饰带》(Beethoven Frieze),(见图4)画中微妙的白色、黑色和金色的运用,是克里姆特尝试去图式化表现贝多芬第九乐章中的节奏旋律、情感和内涵。这梦幻般的装饰横带就有一个场景表现了那个“献给全世界的吻”(见图5)。5年后,当他去画那幅充满情色意味的《吻》时,拥抱在一起的爱侣,克里姆特将同样的普世理想,无边的人类之爱赋予了他们,创作出一个更加完美和充满荣耀的纯净画面。


图4


图5


拿出这幅充满炽烈情感的图像并将之置於叙利亚的一面残墙上,亚萨姆求援於艺术中最能彰显博爱主题的杰作之一。对国际上那些放任漠视叙利亚苦难的人,亚萨姆试图触动他们的内心:这一吻献给全世界!(Diesen Kuss der ganzen Welt! 系德文《欢乐颂》歌词,即"This kiss is for the whole world!"——译者註)

返回页首