2012「互联网艺术热点」盘点
发起人:无厘头  回复数:1   浏览数:2252   最后更新:2012/12/24 20:51:56 by guest
[楼主] artforum精选 2012-12-24 07:52:39

来源:artforum

 

怎样的双年展才能重建艺术的介入(engage in)能力甚至创生一种真正的公共领域(public sphere)?这当然是狮子大开口集结起将各种不同形式的非正义主题化”(thema¬tize)的艺术品并不必然遭遇挑战很多展览经常简单的多此一举),也非实现参与的自娱自乐——其中的经验对于那些循规蹈矩的观众已预先确定这种情形体现了最差的关系美学事实上双年展最恶毒的效应之一无论有意还是无意便是假充社会效益(social benefits)——诸如政治介入与公众讨论——同时又取消它们以利于金融或者文化精英的代言博物馆与双年展通常顺应两种相互关联的模式作为已确立的世界资本与新兴城市的发展以及中产阶级化的动力而运转向国际化受众兜售诸如展览与出版物这样的文化商品这些并不必然是坏东西但举办一个展览相当于建立一个开放对话的领域超越现存的政府与商业机制——一个真正的公民社会——意味着创造一处差异可以遭遇与被讨论的环境纵使诱发冲突

我能想到的试图扩展公民社会的展览的最新案例——参与并勾画出艺术世界的全球性交流的界限——2012年的釜山双年展:“学习的花园”(Garden of Learning)。为什么是花园对于学习倒是比较容易解释在双年展艺术总监罗杰·布尔格(Roger M. Buergel)的前期计划中就已经包括吸收部分釜山市居民成立的一个学习委员会”(Learning Council)。大体上有五十名成员参与到这次展示的各个方面讨论的问题以什么是韩国?”为起始并进一步发展为对于釜山——韩国第二大城市以及全世界最大的港口之一——的专门考察布尔格的方法论中最与众不同的气质在于学习行为的双向(bilaterally)运动他以及他的合作者包括策展人鲁斯·诺克[Ruth Noack])试图了解韩国其他委员会成员则从他们身上学习艺术当有艺术家来访时他们会与委员会成员见面艺术家的计划时常会因这些成员关于当地的知识以及在地的联系而被激活在展览开幕后其中最为投入的一些成员成为了讲解员这并不是虚假的参与也非人人平等布尔格先确定主题并把艺术家加入名单——从美学上讲这个视野是属于布尔格的但他的选择通过了委员会的判断委员会构建了一个语境使其能对展览进行调整以使之适应釜山他在其中花费了大量的时间我试想这和某些双年展的艺术总监并不相同)。“学习的花园属于釜山且属于学习委员会”。而展览的观众比如我可以间接感受到他们这些讨论的结果这个计划最为持久的效应并非指向艺术世界不定型的海外飘零”(amorphous diaspora)。“学习的花园最为恒久的传奇或许在于本土性

当我思考这个进程时花园这个意象突然变得明确起来一个花园需要经常的打理否则它便将枯萎或者荒芜某些事物原产于此有些则不是简言之它需要精耕细作(cultivated)。这便是布尔格在釜山所经营的艺术他通过一个展览的成长促生了一组小型公众他的这种耐心经营是否有持久的效应他的方法值得推广吗一个如此小型的公众是否值得挂虑并投入随着充斥着 “全球性艺术家”( global artists)的双年展的泛滥这些都成为这个展览抛给我们对于全球艺术世界理解的尖锐问题但首当其冲本次展览是一次伦理声明(an ethical statement),植根于一个特殊的地区关于不同文化——民族的美学的——如何相遇似乎可以如此归结如果没有一种植根于公民社会的协商努力大型的国际秀往往有沦为空洞大话的风险更意味深长的是它提示我们对于全球化的反应尺度应该加以调整应该需要更加瞄准目标更社会性的介入甚至更加私密这意味着更加强调在公共基金与私立基金的分配下所谓的的艺术的外交方案这也许会导致对于艺术政策的不同定义

我似乎给人留下了学习的花园的艺术次要于其方法论的印象但是这次展览的成功在于其在釜山促生的讨论——它孕育的微观公民社会(the micro–civil society)——使其可能建立起对于韩国欧洲以及美国艺术家的遴选原则这个原则使得韩国的艺术传统巧妙的在场并通过选择平行世界中探索类似问题的外国艺术家的作品而获得充实换句话说这次展览的视野是全球性的却从来自本土的活力中涌现由于过于细微复杂以至于不能缩减为一个案例这个见解似乎可以从展览中抽象传统其与南朝鲜时期作为发展主义者以及集权分子的政客朴正熙[19621979年在位]的快速现代化政策下的前卫艺术相联系与被称之为民众”(minjung)更加谦虚并政治介入的艺术类型的节奏对位中被捕捉到1980年代的亲民主政治运动相联系)。比如说金容益(Yong Ik Kim)的非写实油画——70年代南朝鲜的单色绘画”( monochrome ,“tansaekhwa”)运动相关——可能与卢瑗喜(Won-hee Nho)魔幻现实相对立后者通过迷人且忧郁的图像折射出迅速发生的社会转变下的欲望与失意

在第十二届开塞尔文献展上布尔格呈现了包括金和卢在内的小型回顾展他们是学习的花园结构的根本所在然而金的晚期现代主义风格与卢社会介入的造型模式的碰撞看起来几乎像一幅讽刺画——国内压抑由外国引导的发展主义碰上了土生土长的民主化需求且配以一种国际上已经不流行的风格——这个故事就更微妙了金的一些油画的点状区域让人联想起达米安·赫斯特但作品的表面经常充满了艺术家以极小的笔体书写的诗歌以及批评文字作为视觉事件外的离题区域金如今致力于他所宣称的生态无政府主义”(eco-anarchism):他让他的那些看起来质朴的作品老去锈蚀实际上反转了这些画作被预设的与朴正熙时代官方价值的联系同样的卢的作品是梦幻与精致的它们让人想起在绘画领域内以弗朗西斯·埃利斯(Francis Alÿs)为代表的一些倾向

这种复杂的植根于韩国艺术中的基调与布尔格选择的具备同样关注点的西方艺术家产生了共鸣例如美国艺术家乔·贝尔(Jo Baer),她早期的单色绘画与近期色情有时带有粪便学色彩的画面造型在表面上恰好位于金和卢的二分法之间德国艺术家尤尔根·斯托汉斯(Jürgen Stollhans),像画册中指出的那样如同一位不知疲倦的人种学者在釜山花费了数月时间在展览的一些古怪位置安放了数量巨大的小型绘画这些画作的本土动机提供了一个卢的镜像再现却又充满了日常生活时刻的外来者视野这是非常特殊——且非常有效的——在一个国际化合作的框架内如何与某一民族的艺术-历史动力融合的方法仿佛表演空中飞人的杂技演员,“学习的花园的参与者虽然手牵着手但他们的轨迹却是各自不同的

这些叙述的暂时性本质在布尔格的装置中被视觉性的丰富了其将花园变换为一个在建工地一个关于城市所经历的快速发展的明确隐喻)。博物馆的主要立面被脚手架与工业织物所掩饰这些遮盖物以不同颜色的几何学纹饰进行安排内部的许多大理石贴面也被类似的纱质物修饰的比较温和与这个真实寓言相呼应美国艺术家玛丽·艾伦·卡洛尔(Mary Ellen Carroll)的作品《No. 18(在外边永远无法揭示里面发生了什么)》(No. 18 [The outside never reveals what is happening inside], 2012),对于本届双年展试图将艺术与经济发展的相遇当作一次培养公民社会的机会这个看起来有些矛盾的野心进行了一次聪明的总结《No. 18》 卡洛尔将双年展置入一种韩国的特殊不动产合约中——传贳权——此合约存在于合法的贷款结构之外一个人预先购买一个场所一定时期内的使用权在这个周期结束时钱将被返还给他)。在一处普通的住宅区她翻新了一处场所用以举办非正式与正式的讨论贯穿整个双年展始终),话题包括釜山”,“生活与风尚”,“世界以及生意”,向美术馆与画廊广播”——确实无论是否有事情发生这个空间内的摄像机都会持续传递一个高清视频流她的作品将一个微型公民社会植入一个属于韩国的特殊结构中而其又是根据国际美学与技术标准建构的本土与全球的复杂叠盖,“学习的花园伪装成一种同样存在于艺术世界内的做生意的替代方案

— 文/ 大卫约瑟里特 | David Joselit, 译/ 杨北辰

返回页首