Mouffe的折磨型多元主义
发起人:理论车间  回复数:0   浏览数:2098   最后更新:2012/01/31 14:56:39 by 理论车间
[楼主] 0vGallery 2012-01-31 14:56:39
感冬:
OV画廊新闻稿
2012年2月4日-3月18日

展览时间:2月4日-3月18日
开幕:2月4日5-8pm,周六
OV画廊
莫干山路50号4A号楼207,
上海, 中国,
200020
+ 86 139 1637 3474
pr@ovgallery.com
www.ovgallery.com

前言
嘘寒问暖

春节往往是冬季里最阴冷的那几天,当春天还遥遥数月,春节仿佛是祖先们玩的吊胃口把戏。不过,或许它也能带来些许鼓励与宽慰,正如常青树、冬青花那样点燃温暖的希望。

冬季象征蛰睡、休眠与死亡。在农业社会,冬季是家家户户休息的季节,闲居家中,补补弄弄,整修农场;也是修身养性、自我休整的好时节。但与此同时,缺乏社交与日常活动也可能导致精神失常,正如斯坦利·库布里克的电影《闪灵》中接管幽灵酒店的一家子。

艾米莉·狄更生(Emily Dickinson),这位外号“怨妇”的现代诗人曾如此贴切地描绘天气对心情的影响:

那束偏狭的光,走入寒冬的午后——压迫着你,恰如圣歌的重量——
艾米莉·狄更生(Emily Dickinson,1830 - 1886), No. 258

落叶飘零,日光渐衰,昼渐短,夜渐长,走兽眠,时光流走,往昔不再。

或许“流逝”本身不过是冬日里流过的一缕微弱无力的气流,以引起某种失落或季节性的情感紊乱。以《卡尔文和霍布斯》(Calvin and Hobbes)著称的卡通画家Bill Watterson就把打火机对准了冬日天气、还打了个转,说这是为乖戾者准备的完美天气:“我喜欢这些冰冷灰暗的冬日,它们让我得以细细品味糟糕的心情。”

无可否认,忧愁有着某种甜蜜的魔力,它带来沉思与隔绝。冬日给了一个独属于我们自己的空间。美国作家、园艺家Ruth Stout简言之:

冬,相与私密,而他三季所不予…春夏秋因人而异,互通有无;惟冬,惟是国,终可独享私人时光,悠远深长。

寒冷是我们的最佳借口,得以沉醉于家务琐碎,慵懒午睡或徜徉屋角那一方书海,寻一本尤其晦涩味浓的书来看,拍掉封皮上因忙碌夏日而被忽略的灰尘。

无比较则无优劣。若非这冬日的贫瘠景色,怎会欣赏那夏日的姹紫嫣红?冬阴生阳。

若非这冬日的枯枝干,怎会欣赏日后的枝头吐翠,新芽萌发,鲜绿成熟?

借莎士比亚语:

冬,小心翼翼地,捧出夏,让其三倍地被珍惜,三倍的珍贵。

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564 - 1616), 第56号十四行诗(Sonnet LVI)

于是,冬实在关乎神秘,关乎藏于地下、埋于雪下的未知,关乎尚未吐露的新芽,尚未孕育的新生命。它亦关乎一本未曾阅读的书,一篇亟待翻译的文。

对中国当代艺术颇有影响的美国画家Andrew Wyeth也曾指出冬的些许表象:

我偏爱秋冬,因为你得以感受景之骨架。某种未知在其下等待,全貌尚未彰显。

此观点颇有趣。他并非盯着落叶与死亡,而是发现另一种视角来一窥风景那或被忽视的别样风貌。

意大利人文主哲学家人普鲁塔克(Plutarch)在其散文集《Moralia》中给予其更诗意的关照,将冬视作交流休止的季节,直待春之解冻:

安提斯泰尼(Antisthenes,前445年-前365年,古希腊哲学家,苏格拉底弟子之一)说,在一个遥远的地方,天气寒冷到话刚说出口就被冻住了,只能等待时日、解冻后方可被听到,因此在冬天说的话要等来年夏日才被解冻听闻。

此次参展作品的解说文字都非常简短。即便它们的意义可能像片冻在冰里的叶子,我们仍然希望您能破冰将之潜意取出,允之彰显。

林白丽

返回页首