话如果韩国拍《唐山大地震》 一定是这样的
发起人:侯紫册8西  回复数:0   浏览数:2642   最后更新:2010/08/16 14:29:21 by 侯紫册8西
[楼主] arty 2010-08-16 14:29:21
 
巴勒斯坦工人在堆纳布鲁斯肥皂。2009年9月(Yannis Behrakis/Reuters)

Mona Hatoum : 艺术、肥皂以及巴勒斯坦失地

来源:www.rue89.com

Mona Hatoum 在贝若特的一个巴勒斯坦家庭出生。目前生活和工作于伦敦。1996年东耶路撒冷的一个画廊总监Jack Persekian邀请了Mona Hatoum去巴勒斯坦,当时是她第一次去了巴勒斯坦。她现在又跟Jack Persekian合作,在贝若特展出一个用纳布卢斯城市肥皂制作的新作品。

Jack Persikian在贝若特艺术中心叫了这次活动“Nablus soap”(纳布卢斯肥皂)。涉及到Mona Hatoum1996年在东耶路撒冷Anadiel画廊展出的作品“Present Tense” (“现在时态”,Tense也是压抑的意思)。当时作品由巴勒斯坦纳布卢斯的传统肥皂制造的。
贝若特艺术中心办的讲座接近了一个行为表演。Jack Persikian边讲话边投影耶路撒冷、Mona Hatoum的图片以及一些以色列-巴勒斯坦相关冲突的地图。

纳布卢斯肥皂以及巴勒斯坦失地

艺术总监解释怎么Mona Hatoum刚开始想到在巴以隔离墙外面做一个装置。
她原来打算按照两个虚线布置一些金属块。让观众刚开始感到迷惑,然后当接近装置的时候就感到一些威胁感。
 

Mona Hatoum作品:纳布鲁斯肥皂上画了地图。

Persikian讲1996年 Mona Hatoum 为了来画廊第一次来巴勒斯坦。 她当时住的地方靠近东耶路撒冷的Damas门而必须通过古城市场去画廊:“她每天就买一个当地的传统特色”
然后有一天,Mona Hatoum买了纳布卢斯的肥皂。Persikian边讲边播放微笑、带着肥皂的Mona Hatoum。当她在画廊制作她的装置的时候,她同时也进一步了解了耶路撒冷城市以及认识了一些人。有一天,她看到奥斯陆的巴以协议相关地图[这个1993年的协议指定巴勒斯坦的独立],她当时就意识到巴勒斯坦的失地。
Mona Hatoum 换想法,决定用这个地图作为出发点,反映这个失地问题。她就想到把这个地图在画廊的地上和肥皂上画出来。相当于“我把这段历史洗掉”。
Mona Hatoum就把纳布卢斯的肥皂铺在地上,在上面用红色头的镇指定地图的轮廓.开幕那天来了很多人。一个以色列艺术家问Mona Hatoum,如果要比较的话,她怎么会把肥皂和第二次世界大战联系在一起 - 涉及到当时在集中营里[犹太]人的脂肪经常被用来造肥皂。“
Mona Hatoum回答:
“没有任何关系。我是从一个很遥远的角度去看事情,再也不能比现在远”
对Persikian来说,这个回答说明第二次世界大战的这段历史对一个巴勒斯坦人和对一个以色列人来说很不一样。
他很了解这些历史阶段,而他看肥皂的时候就更想到纳布卢斯,过去几个世纪这个城市几次被侵入了,而也被以色列打击了。
 

Jack Persekian (Camille Dauxert/Iloubnan) 

讲座的时候,Persikian也说明对一个以色列人来说和一个巴勒斯坦人来说历史和物品的感觉不一样。所以这两个人民很难互相了解对方的艺术。

«艺术世界不会改变以色列的政治 »

Persikian 也就说明Mona Hatoum改作品想法的象征:从一个通道/陷进到一个地图。
“我后来就意识到Mona Hatoum感觉到没有接近和平的通道,只有墙。”
Persikian总结:
“我认为艺术世界不会改变以色列政治。只有以色列人能改变事情”



见证,2009

见证 —— Mona Hatoum个展

2010年6月10日-9月10日
贝若特艺术中心

艺术家参加了贝若特艺术中心的居留项目而在贝鲁特呆了五个星期制作了装置和雕塑。

Witness (“见证” - 2009) 是贝若特市中心烈士广场上名胜古迹的小雕塑。即使艺术家把原来雕塑缩小,她把内战时期的枪弹遗迹留下来。


急珠子,2009
WORRY BEADS
2009
patinated bronze, mild steel
20 cm x variable length and width
Photo Agostino Osio
Courtesy Fondazione Querini Stampalia, Venice

在Worry Beads (急珠子 - 2009)艺术家把珠子放大,像炮弹一样。


穿不过,铁丝网,2010
IMPENETRABLE
2009
black finished steel, fishing wire
300 x 300 x 300 cm
Photo Florian Kleinefenn
Courtesy Galerie Chantal Crousel

Impenetrable (s version) (穿不过 - 2010) 是一个用铁丝网做的立方形。
展出作品也包括Misbah (2006-07), 一个看上去很娱乐但墙上投影军人的轮廓的旋转灯笼。


MISBAH
2006   
brass lantern, metal chain, light bulb, rotating electric motor
lantern: 56 x 32 x  31.5 cm
Photo Agostino Osio
Courtesy Fondazione Querini Stampalia, Venice

3D Cities (3D 城市 -2008)由贝若特、巴格达和喀布尔的地图构成,跟一些凹凸不平的地方设计到被毁坏和重新造成的地方。




3D 城市,地图、木头,2008
3-D CITIES
2008-2009 
printed maps, wood
dimensions variable
Photo Florian Kleinefenn
Courtesy Galerie Chantal Crousel

在黎巴嫩制作的作品反映Hatoum经常用的主题和做法包含用现成物品和家具造一些新环境、一些私人以内外的风景。Tectonic (构造)是由玻璃盘子构成的一个世界地图。Bourj是一个开始被拆的不锈钢建筑,最后Balancoires (秋千) 是两个跟贝鲁特地图被雕上去的玻璃秋千。



MEDAL OF DISHONOUR
2008   
bronze
9 x 65 mm diameter
Photo Stephen Dodd
Courtesy British Museum


无题,2005
UNTITLED (CUT-OUT)
2005
tissue paper
27 x 33.5 cm
Photo Stephen White
Courtesy White Cube, London



[沙发:1楼] 看门阿三 2010-08-24 13:32:12






莫娜·哈透姆, 柏林艺术学院美术馆
2010.07.31–2010.09.05 



莫娜·哈透姆, 《暗流(红色)》, 2008,
用布包裹的电线、灯泡、调光装置,尺寸可调整。
 
2010年度柯维兹奖(Käthe Kollwitz)获得者莫娜•哈透姆(Mona Hatoum)本次展览的规模并不是很大,展现了她三十余载的创作历程。哈透姆出生于黎巴嫩的贝鲁特,父母均为巴勒斯坦人。1975黎巴嫩内战爆发,全家移民欧洲。个人的经历也为她的艺术打上了深深的烙印,特别是对她早期那些带有明显政治色彩的影像和行为作品的接受与阐释造成了很大影响(包括本次展出的《道路施工》[Roadworks, 1985]和《深喉》[Deep Throat, 1996])。但她后来的作品更趋向于极少主义,更令人费解,因此很难用某种明确的文化或生命政治框架去解读。她利用围栏、地图、笼子和人为界限等母题(《Cube (9 x 9 x 9)》, 2008、《Globe》, 2007、 《Projection》, 2006、《Routes》, 2002)探讨了启蒙哲学的一些观念,并触及了不平等的权力关系、文化歧义与错位,以及流散(diaspora)等世界性问题。

与哈透姆其他的展览空间不同(例如第53届威尼斯双年展的Fondazione Querini Stampalia),在Akademie博物馆朴素的展厅内,她的作品在冷静中透出一丝亲切感。如果说布展的简朴削减了某些作品的内在触感(如那些利用头发做的作品),那么,从整体来看,她的作品一直所强调的是一种分裂对立的感觉。在她的作品中我们能看到精致、简略、感性、安静与骚动和潜在暴力之间的对抗,这种对抗不仅明显地表现为冲突和战争,而且更体现为存在于日常生活、家庭和体制内的微妙的、不易察觉的暴力。

— 文/ Genevieve Allison, 译/ 梁舒涵 





艺术家其他作品:












 















 

 




 

















[板凳:2楼] guest 2010-08-25 17:11:48

[地板:3楼] guest 2010-11-19 09:31:17
艾未未
[4楼] guest 2010-11-22 15:24:03

返回页首