“秋收季节”展演草台班新戏《小社会》
发起人:grasstage-yiyi  回复数:1   浏览数:2226   最后更新:2009/10/16 10:57:20 by guest
[楼主] 嘿乐乐 2009-10-15 13:52:20
死亡预兆:赫斯特进入他的蓝色时期
Damien Hirst enters his blue period with intimations of mortality




路线的改变——艰难地努力——福尔马林艺术家将展示他的最新画作。

达明恩.赫斯特,曾经的酒鬼、派对动物,傲慢的,闹腾的艺术“问题青年”,在这次突然转变风格的展览中坦诚他将彻底改变。过去的两年里,他独自一人坐在工作室里画画。据他说,他是一个正在面对死亡的人。

赫斯特选择了英国最显著的画廊来展示他从2006-2008年以来创作的25件作品。从明天起参观伦敦Wallace Collection的观众们将可以看见这里满墙的尼古拉斯•普桑、迭戈•委拉兹开斯和维切里奥•提香,还有,可以看见备受培根影响的两屋子的蓝色绘画。

他成为其中唯一的在有生之年有幸于Wallace Collection展出的艺术家,其中还包括2004年在这里展出的卢西安•弗洛伊德。为了这个展览,赫斯特支付了二十五万英镑,重新装修,镀金的天花板,颜色淡一点的地板以及六万英镑的蓝色丝绸墙纸,这些墙纸来自法国的Prelle of Lyon(法国皇后玛丽•安托尼特的御用丝绸供应商)。

今天,赫斯特说这像是:一个没有耐心的人正在学习绘画。

他说:“这些绘画有关我的死亡,而其它的东西是有关我的不朽。我的意思是,曾经,有一段时间,我的确相信我将不死。”

赫斯特,YBA之中最成功的艺术家,众所周知的是他的派对生活。“我们有过辉煌的时光,但,你仍然必须跳下桌子,停止喊叫。年轻的时候,喝醉是一件很酷的事儿,但当你老了,你只会觉得“fuck off”。反正老了以后,一切就都没那么有吸引力了”。

他坦诚有一段很长的时间他畏惧绘画。虽然他对一些画家的钦佩高于其他艺术家。“我总是对我的绘画不大满意,我一直认为它们不够好。这真是艰难的努力。但是我突然觉得,在经过那么多事情后,我没有什么好害怕的。”。

赫斯特的新画作有关他所熟悉的主题——骷髅、圆点、鲨鱼和蝴蝶——但,为了达到他想要的效果仍然花费了许多时间。“我花了两年时间创作极差的绘画,我不想让人们看见。它们真的很烂。”。

“这两年在绘画时,我想,他妈的,如果我死了他们会进来然后说‘哦,他在最后还是把自己搞烂了,他过去那么耀眼,现在他那么做,太差了。’我在画骷髅,但老画不好,所以我放了一支烟在骷髅的嘴上,还有一件红色的夹克,这看上去像‘抽着烟的死亡’。然后我开始画烟,但效果真的太烂了。然后我告诉自己,算了,还是继续画骷髅吧。”。

赫斯特拥有一支巨大的团队帮助他完成一些有名的创作——浸泡在福尔马林的动物,圆点绘画,镶满钻石的骷髅——但这批绘画是他在Claridge酒店里独自创作的。

“最近,有人在工作室里看见我满身颜料后,对我说 ‘你真的自己在画?’可笑的是这也能令人惊讶。对我来说画画比福尔马林更令人惊叹。”

赫斯特也许重新发现了绘画,但并不表示他下半辈子都会和油画有关。“我在做其它类型的作品。有些东西改变了,但不是说我会一直画。”。

这些项目包括摄影绘画,还有看上去从海底里寻获到的雕塑。

赫斯特,44岁,居住在Devon,目前正在装修一所别墅,位于Gloucestershire 的Toddington Manor将会是居所和展示厅。

翠茜.艾敏最近说她在考虑离开英国搬到法国去,因为“我不会愿意纳50%的税钱的。”赫斯特,作为全球最有钱的艺术家,比较乐观。“我喜欢住在这儿。不幸地,如果你住的环境很好,那么你就得纳税,不是吗? 但,我会像Victor Meldrew一样,对着电视抱怨。”

《没有错爱》蓝色绘画
No Love Lost, Blue Paintings by Damien Hirst
Wallace Collection,伦敦
2009年10月14日至2010年1月24日

作者:Mark Brown
翻译:嘿乐乐
原文来自英国卫报 guardian.co.uk (2009年10月13日)
[沙发:1楼] 嘿乐乐 2009-10-15 13:18:11

展览现场:



拍的是钱...赫斯特,最富有的在世艺术家,今天于媒体招待会上。
Photograph: Sarah Lee



赫斯特站在2008年创作的《白玫瑰和蝴蝶》前。这些绘画都是过去两年创作的,并且是首次亮相。Photograph: Sarah Lee



艺术家 Grayson Perry(右)和他的夫人Phillipa参观展览。
Photograph: Sarah Lee



观众凝视《白玫瑰和蝴蝶》。
Photograph: Sarah Lee



骨头和骷髅是赫斯特重新使用的主题:图为2006年创作的作品《漂浮的骷髅》的局部。
Photograph: Andy Rain/EPA



这些画被挂在长形的空间内。图为作品《骷髅》、《鲨鱼颌骨》、《桌上的鬣鳞蜥》。
Photograph: Sarah Lee



25张作品都拥有墨蓝色的背景和网状的白线条,具有培根的影子,培根对赫斯特产生了巨大的影响。Photograph: Katie Collins/PA



这些可怕的暗示让艾德里安.西勒想起了美国的艺术家 Ross Bleckner,他的作品被西勒形容为“面对永恒黑暗时,熟悉的炙热和冷漠。”。
Photograph: Sarah Lee



但是赫斯特对死亡的探索,对西勒来说,相比培根和贾柯梅蒂显得比较苍白。
Photograph: Sarah Lee



《人应该无知》2008年,其中一幅三联画。
Photograph: Peter Macdiarmid/Getty Images



Wallace Collection是一家传统画廊,以展示19世纪法国绘画和古董家具著称;对于展示赫斯特作品的决定,画廊也经过一番考虑,这和赫斯特捐献的二十五万英镑的装修费有着密切的关系。Photograph: Katie Collins/PA



最后,至少观众可以免费参观。
Photograph: Andy Rain/EPA

图文版权:英国卫报
帖子编辑:嘿乐乐
转载请注明作者和出处,谢谢!
[板凳:2楼] guest 2009-10-15 13:36:07
哈哈哈哈哈哈
[地板:3楼] guest 2009-10-15 17:46:47
“我花了两年时间创作极差的绘画,我不想让人们看见。它们真的很烂。”。
[4楼] guest 2009-10-15 20:45:25
我不得不说,很美..
[5楼] guest 2009-10-16 00:38:02
烂就一个字
[6楼] guest 2009-10-16 11:46:13
问题在于是否差到了及至
[7楼] guest 2009-10-16 13:38:29
去年排在第一位的英国艺术家达明·赫斯特跌落到了第48位
[8楼] guest 2009-10-16 21:18:06
画框不错~~
[9楼] 马格利特 2009-10-17 09:01:02
有没有觉得像培根。。。。。
[10楼] 马格利特 2009-10-17 09:43:19
没看之前就觉得像
[11楼] guest 2009-10-17 09:57:51
所以画画是很难的,还是搞其它东西来忽悠人吧!
[12楼] guest 2009-10-17 11:03:19
这画太差了
[13楼] guest 2009-10-17 18:10:25
楼上觉得什么画得好的拿出来。给各位举举例子嘛
[14楼] guest 2009-10-18 16:37:01
大师就是大师
[15楼] guest 2009-10-18 17:20:49
乱劈柴
[16楼] guest 2009-10-19 10:51:58
不知所谓
[17楼] guest 2009-10-19 22:11:07
鸡巴
[18楼] guest 2009-10-19 22:43:04
那么烂 谁看的出美的话谁就是被行星砸过脑袋
[19楼] guest 2009-10-19 22:59:54
可以看着一个年轻的大师对培根的致敬
[20楼] guest 2009-10-20 10:48:29

无知群众围观~~
[21楼] linama22 2009-10-20 11:57:36
很美的离开


LINA
[22楼] guest 2009-10-20 13:16:05
玩与被玩
[23楼] guest 2009-10-23 01:36:25
傻比
[24楼] guest 2010-02-11 10:29:27

返回页首