巴黎“黄背心”抗议损坏多处纪念碑
发起人:artforum精选  回复数:0   浏览数:787   最后更新:2018/12/09 16:26:46 by artforum精选
[楼主] 广州画廊 2018-12-09 16:26:46

艺术家孙文浩,文皆俊杰参加要空间FAS项目在香格纳M50推出的Carte Blanche单元之四《尴尬》。本次展览由香格纳M50与要空间联合主办,展出时间为20181215日至2019217日。


Artists Sun Wenhao and Wen Junjie participatingthe 4th exhibition of the Carte Blanche program, "Awkward", presented by FAS art project of Yell Space,in ShanghART M50.

The group exhibition is co-organised by ShanghART M50 and Yell Space. Which will be open from December 15th, 2018 to February 17th 2019.

开幕  Opening

2018.12.15 16:00-18:00

展期  Duration

2018.12.15-2019.2.17

地点  Location

香格纳M50,上海市普陀区莫干山路50号16号楼

ShanghART M50, Bldg.16, 50 Moganshan Rd., Putuo District, Shanghai



展览将首次采用香格纳M50的三个区域作为展览空间,设置环线的观展路径,打破传统观念上对于主展厅的定义。24组艺术家们的作品将分布在不同区域,邀请观者一同探索更多的可能性。


展览主题“尴尬”一词原为东南地区方言,意为“不够完整”或“行为鬼祟”,后逐渐演变成为普通话标准用词。在其停顿、缓冲、转换、调整的语义表达之外,是对当下艺术行业中资本、知识、权威、反抗、边缘等论题的反思。作为试图追求稳定文化身份的青年艺术家,他们的创作中渗透着对于自我身份认知的尴尬:徘徊于市场体系边缘的新生代艺术家们如何获得触及市场的权力与可能,从而参与到整个艺术生态中?


展览邀请艺术家从过往创作的线索出发,对应一个或多个主题回应“尴尬”的现象和状态。透过这批市场体系边缘的新生代艺术家们对于“尴尬”的回应——或矛盾与冲突,或适应与融入,试图记录当下的艺术环境,讨论艺术生态中的个体身份、社会关系和更多可能性。


For the first time, ShanghART M50 opens three exhibition zones inside the building at the same time, which creates a circinate viewing route to challenge the traditional understanding of the main exhibition room. Works from 24 art groups will be randomly exhibited in different areas, inviting the audience to explore a wider variety of possibilities.


The exhibition title ganga(Awkward), which originated from Chinese south-eastern dialects with a meaning of incomplete or sneaky”, gradually evolved into a common Mandarin expression. Beyond the semantic expression of its pause, buffer, transformation, and adjustment, it reflects issues about capital, knowledge, authority, rebellion, and boundaries in the contemporary art world. As young artists try to pursue stable cultural identities, their art-creations are permeating with awkwardness in self-recognition. How can the new generation of artists, who are struggling at the verge of the market system, gain momentum and opportunities to take part in the ecology of the art world.


The exhibition invites artists to start with any clues from the past, and respond to one or multiple topics about the phenomena and status of awkwardness. Through their responses to these problems, either confrontational or adaptive, the new generation of artists attempts to reflect the current artistic environment, discusses personal identity and social relationships within the contemporary art ecology, and provides new possibilities.





孙文浩,1987年生于中国南阳,2008年曾就读于广州美术学院油画系,现生活工作在广州。孙文浩的作品内容多与产生于日常身边的生活场景、每日新闻、微信朋友圈等有关。他将这些从生活深处日日相处的题材加以独特的戏剧性绘画语言、乡土诗歌的叙述方式,以平面化的绘画视角、艳丽的色彩,展现他面对社会阶层问题和社会压力下的艺术家生存的呐喊。


孙文浩的个展包括:明星影片公司,要空间,上海,中国(2018);“出租屋让艺术有了未来”,你我空间,广州,中国(2018);“南亭-广州-深圳下一站巴塞尔”,广州画廊,广州,中国(2017);“八只腿的兔子”大型回顾展,三尚当代艺术馆,杭州,中国(2016);“南亭明星”,不花钱美术馆,网络(2016);“尾巴短跑得快”,文化馆,网络(2016);“南亭巴塞尔”,广州,中国(2016);“这个聪明的家伙叫滥竽充数”,立一空间,广州,中国(2016);群展包括“朋友圈+文化馆线上艺术计划展”,OCAT上海,上海,中国(2017);中美交流展,RULE画廊,丹佛,美国(2017);“画内音”,OCAT图书馆,深圳,中国(2016);“肉身:恐怖谷”,A+Contemporary亚洲当代艺术空间,上海,中国(2016);“机构生产——广东青年当代艺术生态考察”,广东美术馆,广州,中国(2015)


文皆俊杰,1980年出生于湖南永州,2004年毕业于中南大学计算机系,现生活工作于北京和广州。致力于在系统缝隙中投入身体行为和代码行为,挖掘人与计算机相处过程中产生的价值碎片。


文皆俊杰近期个展包括:文皆俊杰,要空间,上海(2018);浏览记录,广州画廊友和空间,广州(2017);万科城市花园,立一空间,广州(2017);黑夜打印机,DEHAIRI Projects,东京,日本(2016);邓国皇,寄居画廊,广州(2016);近期群展包括:尴尬,香格纳画廊,上海(2018);第七届济南国际摄影双年展,山东工艺美术学院美术馆,济南(2018);纸本-设色:关怀与趣味,中间美术馆,北京(2018);大健身——AMNUA国际计划叁,南京艺术学院美术馆,南京(2018);低复线叙事——行进中的区域跟踪,21空间美术馆,东莞(2018);边山村,寄居画廊,深圳(2017);陈拍岸、黄山、赖志杰、黎卓華、文俊杰,广州画廊,广州(2017);第二届圈子艺术青年奖入围作品展,圈子艺术中心,深圳(2017);居民:再招募,盒子艺术空间,深圳(2017)


Sun Wenhao, 1987 born in Nanyang, China, enrolled in the oil department of GAFA in 2008, currently lives and works in Guangzhou. Sun’s artworks refer to his ordinary living experience, daily news, and a Chinese most popular social application platform - Wechat Moments, etc. His dramatic and humorous visual language attributes to his poetically agrestic representation, monster-like abstracted form, flatten perspectives, and brilliant color palettes. His artworks also illustrate the voice from artists facing the issues of social class isolation and incredible social pressures in China.


Sun Wenhao’s solo exhibition include: Star Film Company, Yell Space, Shanghai, China (2018), ‘Rentals Make Art A Future' - When Studio Become Gallery, Niwo Space, Guangzhou, China (2018), “Nanting-Guangzhou-Shenzhen-Next Basel”, Canton Gallery + Shenzhen 33 Space, Guangzhou, Shenzhen, China (2017), ‘Eight-Leg Rabbit’ Review Exhibition, San Shang Art, Hangzhou, China (2016), “Nanting Celebrity”, No-Expense Museum, virtual cyber space (2016), “Whom With A Short Tail May Run Fast”, Culture Center, virtual cyber space (2016), “Nanting Basel”, Nanting Village, Guangzhou, China (2016), “The Smart Guy’s Name Is Mr. Nanguo”, Liyi Space, Guangzhou, China (2016), selection of group exhibition: “Moments and More”, OCAT Shanghai, Shanghai, China (2017), China America Exchange Exhibition,RULE Gallery, Denvor, United States (2017), “Rhythm Analysis”, OCAT Shenzhen, Shenzhen, China (2016), “La Chair”, A+Contemporary, Shanghai, China (2016), “Institution Production-Ecology Investigation of Contemporary Art of Young Guangzhou Artists”, Guangdong Museum of Art, Guangzhou, China (2015)


Wen Jiejunjiewas born in Yongzhou, China in 1980, a graduate of the Computer Department of Central South University since 2004, he now lives and works in Beijing and Guangzhou, China. He's dedicated to working body actions and code actions into the gap of the system, and to excavating value fragments produced in the process of human getting along with computer.


Wen Jiejunjie’s recently exhibitions: Wen Jiejunjie, Yell Space, Shanghai, China (2018); Browsing History (YH Space by Canton Gallery, Guangzhou, China, 2017), City Garden of Vanke (Liyi Space, Guangzhou, China,2017), Printer of Night (DEHAIRI Projects, Tokyo, Japan, 2016), Deng Guohuang (JiJu Gallery, Guangzhou, China, 2016), group exhibition include: Awkward, ShanghART Gallery, Shanghai, China (2018), The 7th Jinan International Photography Biennial, Art Museum of Shandong University of Art & Design, Jinan, China (2018), Stacks of Paper, Riot of Color: The Politics of Taste, Inside-Out Art Museum, Beijing, China (2018), Big Workout---AMNUA International Project III, Art Museum of Nanjing University of the Arts, Nanjing, China (2018), The Low Bifurcated Narrative --- A Marching Regional Investigation, 21 Space Art Museum, Dongguan, China (2018), Bianshan Village, Jiju Gallery, Shenzhen, China (2017), Chen Pai’an, Huang Shan, Lai Zhijie, Lai Cheuk Wah, Wen Junjie (Canton Gallery, Guangzhou, China,2017), The Second Circle Youth Arts Award Finalist Exhibition (Circle Art Center, Shenzhen, China, 2017), Thank You for Your Love (No Money Art Museum, Guangzhou, China, 2016), My Immigration Office (Mutual Aid Group Space of Borges Libreria, Guangzhou, China, 2014), Why to Close the HB Station? (HB Station Contemporary Art Research Centre, Guangzhou, China, 2013)




关于FAS

FAS是2017年底由要空间和艺术家们共同发起的实验艺术项目。FAS来源于“发生、发散、发声、发射”等汉语拼音的前三个字母,同时包含“Fast, fascinate, fasten, free art space”等英文语意。


FAS项目,如同其名称所示的开放性与鲜活度——正在与年轻,最具活力和实验性的艺术家合作,共同构筑当下艺术生态。我们希望以要空间作为主要的展示平台,提供给全国乃至世界各地的青年艺术家们更多的探索、实验和交流机会。


关于Carte Blanche

Carte Blanche是香格纳M50自2017年起由艺术家自主策划的展览单元。来源于法语短语“无限自主决定权;无限制的自主权利”,可解释为“无条件的授权;全权委托权;许可做任何你选择做的事情”。展览项目如同一张白纸,全权委托艺术家策展或创作,探索无限的可能性。


About FAS

FAS is an experimental art project initiated by YELL Space and artists. FASis from the first three letters from the Chinese words “fasheng (happening), fasan (spreading), fasheng (voicing), fashe (transmitting),” and also English meanings of “Fast, fascinate, fasten, and free art space”.


FAS is the collaboration between the most energetic and experimental young artists while building the present ecology of the art-world together. We hope that Yell space will become a main platform to provide more opportunities for exploration、experiment and communication for young artists from all over the country even around the world


About Carte Blanche

Carte Blanche is an exhibition program curated by artists at ShanghART M50since 2017. The name originated from the French phrase “unlimited discretionary power to act; unrestricted authority”, which could also be explained as “unconditional authority; full discretionary power; permission to do something in any way you choose to do it”. The exhibition is like a piece of blank paper, fully consigned to the artists to curate or create and explore the limitless possibility.




要空间是一个非营利艺术空间,地处上海M50艺术园区。“要空间”以独立、自由、开放为宗旨,欲求打造艺术家的第三方实验平台。我们希望这里能成为艺术家的聚集地,让空间成为艺术家思想交流与作品呈现的呼吸现场。


Yell Space is a non-profit art space located in Shanghai M50 art zone. It serves as the third platform aiming to create an independent, liberal and open platform for the artists. We hope to have the place as a gathering space where artists can share thoughts and present works.


Email:info@yellspace.net

Tel:13023116530


香格纳画廊成立于1996年上海,是中国最早的当代艺术画廊之一,目前画廊空间分布于上海,北京,新加坡。香格纳画廊在二十年不断的探索中一直致力于推动中国当代艺术,现已与超过40位艺术家长期紧密合作。香格纳画廊常年参加国际重要艺术博览会并与全球知名的艺术院校及机构保持良好的互动与合作。艺术家包含曾梵志,余友涵,耿建翌,丁乙,张恩利,杨福东,杨振中,徐震,张鼎,孙逊等;

Founded in 1996, ShanghART Gallery is one of the first contemporary art galleries established in China. With spaces in Shanghai, Beijing, and Singapore, ShanghART has been a driving force of the development of Chinese contemporary art for the past twenty years. Working closely together with over 40 artists, ShanghART regularly participates in the major international art fairs and collaborates with important art institutions in China and from all over the world. Artists including Zeng Fanzhi, Yuyouhan, Gengjianyi, Ding Yi, Zhang Enli, Yang Fudong, Yang Zhenzhong, Xu Zhen, Zhang Ding, and Sun Xun etc.



返回页首