政 治的代表性和艺术
发起人:小青年  回复数:0   浏览数:2111   最后更新:2008/11/06 11:39:52 by 小青年
[楼主] 小青年 2008-11-06 11:39:50
政治的代表性和艺术


Nayland布雷克, 蓝色鼻子,革命要继续下去, 2005年,德国迪尔画廊。 图像威盛: ArtNexus

在意义上,这次选举不是一次压倒性的胜利为奥巴马,我的加拿大遗产背叛我说:我不明白美国人。但昨天晚上,我听取了总统选举给他的讲话在一个房间里挤满了人涵盖香槟,我自己的脸,像许多,闪闪发光的泪水,我觉得可以与那些差别。 事实上,奥巴马的话,好像一个答案,或至少是一个开始的答案,一些艺术家的问题阐述Nayland布雷克在接受采访时我在今年夏天。

... 。但最终我谈论的界限模糊确实有这样的双性恋,并与正在混合比赛,这关系到艺术。 最大的问题这个国家与社会公平的是,它立足于一种模式的代表。 这是一个多元文化的一种假设,认为只有这样你可以推进这个事业,使论点完全相同。 这是,是的,我们的皮肤可能会有所不同,但这不是一个真正的足够的差异;下,我们是相同的,所以我们应该有同样的权利。 我们的性生活是不同的,但不是真实的差异。 这是不够的,否定我们的基本相同,因此,我们应该有同样的权利。

在我看来,一个进步思想的社会是一个理解和价值观念的差异本身,因为会发生什么其他方面寻求相同的是,一切都得到陷入了一个陷阱的代表性。 换言之,非裔美国人被要求非洲Americanness代表的文化作为一个整体-他们要求做的工作,讨论种族-和目前它们不这样做,他们成为不知所云。 人们想, “你为什么要谈论级? ”和目前的古怪人停止谈论性行为,并开始谈论种族或另一件事,就会嘲笑并在其社会没有做的工作代表。

这就是事情的宝贵的艺术:它可以使复杂的代表性,它的地方,我们探索含糊和复杂的代表性。 它不象人们无法说话,但我们有一定的想法,并时刻的挑战,人们看[我们]像我们疯狂。 许多国家都非常虚弱的地方,因为这是代表固定系统本身的变化。

至于如果听这些话,奥巴马承认和尊重这些深层次的分歧,风度和谦逊。 “对于那些美国人的支持,我还没有赚,他说: ”昨晚的大规模人群在格兰特公园,芝加哥白介素“我也许不会赢得您的投票,但我听到你们的声音,我需要你们的帮助,我将你们的总统也。 “

在一个轻松的,我非常高兴地听到,奥巴马的家庭将带来全新的小狗白宫。

原文
In the sense that this election was not a landslide victory for Barack Obama, my Canadian heritage betrays me: I don’t understand Americans. But yesterday night as I listened to the presidential elect give his his speech in a room full of people covered in champagne, my own face, like many, glistening with tears, I felt okay with those differences. In fact, Obama’s words, seemed like an answer, or at least a start of an answer, to some of the problems artist Nayland Blake articulated in an interview with me over the summer.

….but ultimately my talk about blurring the boundaries does have do with bisexuality, and with being of mixed raced, and this ties back to art. The big problem this country has with social equity is that it bases itself on a model of representation. It’s a kind of multiculturalism that assumes that the only way you can advance your cause is by making the argument for sameness. It’s that, yes, our skin may be different, but that’s not a real enough difference; underneath we’re the same, so we should have the same rights. Our sexuality is different, but that’s not a real difference. It’s not enough to deny our fundamental sameness, so we should have the same rights.

To me, a progressive idea of a society is one that understands and values difference in and of itself, because what happens otherwise in seeking sameness is that everything gets caught up in a trap of representation. In other words, African Americans are asked to represent African Americanness to the culture as a whole — they’re asked to do the work of discussing race — and the moment they don’t, they become unintelligible. People are like, “Why are you talking about class?” And at the moment the queer people stop talking about sexuality, and start talking about race or about something else, they get pilloried from and within their community for not doing the work of representation.

And that’s the thing that’s valuable about art: It can make representation complex, and it’s the place where we explore ambiguity and complexity within representation. It’s not like people can’t speak, but we have certain ideas, and the moment that’s challenged, people look at [us] like we’re insane. And that’s a really debilitating place because it’s a fixed system representing itself as change.

As if hearing those words, Barack Obama acknowledged and respected these deep differences with grace and humility. “To those Americans whose support I have yet to earn,” he said last night to a massive crowd of people in Grant Park, Chicago IL, “I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your president, too.”

On a lighter note, I am exceptionally happy to hear that the Obama family will be bringing a new puppy to the White House.
返回页首