9.6多伦:谁的新时代——管勇个展(油画、雕塑)最近市场卖得暴火
发起人:nirvara 回复数:4
浏览数:3489
最后更新:2007/09/07 16:28:20 by
展览名称:谁的新时代——管勇个展
展览策划:马艳
展览时间:2007年9月6日至2007年9月15日
开幕酒会:2007年9月6日19:00
展览地点:上海多伦现代美术馆三楼展厅
主办方:上海多伦现代美术馆
协办方:北京新时代画廊
简介
多面审思 谁的新时代
上海多伦现代美术馆,将于2007年9月6日至16日举办艺术家“管勇个展”。
此次展览的主题是“多面审思 谁的新时代”, 这一主题深植于艺术家对当下中国艺术现状、中国当代社会状况的审视思考。
管勇以个人独特艺术语言特征及理念,展现对中国社会当下性、时代性的现象问题的关注。那启发于具有“知识权力”象征意义的“笔型”的人物造型形象,那源于艺术家所出生成长的独有民族文化之根——红、黄、黑为主的色彩运用及象征意义,那红帏帐、红皮书(值得注意的是,有些书是被打开的,而且是空白的)、红围巾(或红领巾)、红墨水等的另类内涵,这一切似乎昭示着中国当代人的一种自身主体意识及状态的转变过程,展现着艺术家对这个时代中的人的新思考。
Multiaspect Reflection Whose New Age
Shanghai Duolun Museum of Modern Art will hold Guan Yong’s Solo Exhibition on Septmber 6th to Septmber 16th 2007.
The theme of this exhibition is “Multiaspect Reflection, Whose New Age”, which deeply imbedded in the artist’s reflection on the status quo of Chinese art and contemporary Chinese society.
Guan Yong reflects in a multiway through his art. With his tense special personal language features and concepts, Guan Yong shows his care about the phenomenon and problems of today’s Chinese society. The images inspired by “pen-shape” which symbolizes “intelligent power”; the use and symbol significance of red, yellow and black deriving from the culture that the artist grew up in; and the special connotation of red drapery, a book with red cover (what demands attention is that the book is open and blank), red muffler (or red scarf) and red ink are all embodying the transferring process of the subjective consciousness and state of contemporary Chinese people, exhibiting the artist’s thought about people of the time.
展览策划:马艳
展览时间:2007年9月6日至2007年9月15日
开幕酒会:2007年9月6日19:00
展览地点:上海多伦现代美术馆三楼展厅
主办方:上海多伦现代美术馆
协办方:北京新时代画廊
简介
多面审思 谁的新时代
上海多伦现代美术馆,将于2007年9月6日至16日举办艺术家“管勇个展”。
此次展览的主题是“多面审思 谁的新时代”, 这一主题深植于艺术家对当下中国艺术现状、中国当代社会状况的审视思考。
管勇以个人独特艺术语言特征及理念,展现对中国社会当下性、时代性的现象问题的关注。那启发于具有“知识权力”象征意义的“笔型”的人物造型形象,那源于艺术家所出生成长的独有民族文化之根——红、黄、黑为主的色彩运用及象征意义,那红帏帐、红皮书(值得注意的是,有些书是被打开的,而且是空白的)、红围巾(或红领巾)、红墨水等的另类内涵,这一切似乎昭示着中国当代人的一种自身主体意识及状态的转变过程,展现着艺术家对这个时代中的人的新思考。
Multiaspect Reflection Whose New Age
Shanghai Duolun Museum of Modern Art will hold Guan Yong’s Solo Exhibition on Septmber 6th to Septmber 16th 2007.
The theme of this exhibition is “Multiaspect Reflection, Whose New Age”, which deeply imbedded in the artist’s reflection on the status quo of Chinese art and contemporary Chinese society.
Guan Yong reflects in a multiway through his art. With his tense special personal language features and concepts, Guan Yong shows his care about the phenomenon and problems of today’s Chinese society. The images inspired by “pen-shape” which symbolizes “intelligent power”; the use and symbol significance of red, yellow and black deriving from the culture that the artist grew up in; and the special connotation of red drapery, a book with red cover (what demands attention is that the book is open and blank), red muffler (or red scarf) and red ink are all embodying the transferring process of the subjective consciousness and state of contemporary Chinese people, exhibiting the artist’s thought about people of the time.

多面审思 谁的新时代
上海多伦现代美术馆,将于2007年9月6日在举办艺术家“管勇个展”。此次展览的主题是“多面审思 谁的新时代”, 这一主题深植于艺术家对当下中国艺术现状、中国当代社会状况的审视思考。
21世纪的中国,处于一种所谓的“社会变迁”或“社会转型”之时,它具体并直接地表现为经济体制、社会结构、文化模式、价值观念等各个领域的深刻变化。生活在社会中的人们,亦发生一系列的精神反思、回忆本我的时代。
做为当今中国社会之主体的人,他们正身历其境,并微妙地在发生着变化。中国,与西方世界相似,产生了一个具有鲜明中国特色的庞大群体——他们个性独立,自我意识强烈;分布于社会各个领域,皆有着突出的成就;物质生活无虑,又懂得享受精神生活;重视生活的品味等。他们的存在,他们的思想,他们的要求与观念,等等,激发并改变着中国社会的经济文化及各个层面的发展,并产生着巨大的影响。这似乎是一个属于他们的新时代。
管勇的艺术,立足于上述,以艺术进行多面审视思考,深刻展现了作为中国社会之主体的人,在这一社会进程中所经历的情感状态与存在迹象:从疑问到迷惘到审思,最后进入一种思考并行动中的主体。他们从漂浮于空中到最终寻找到自己的一种归属感。他们游荡在中国社会、文化的深层,强调着个体的独立性、主体性与价值性,甚至强调着中国新的社会阶层、精英所应具有的理想、角色、价值观与责任感,他们已不仅仅是一种富足的存在,他们应有自己的历史责任感与精神象征性。
管勇的艺术语言是独特的,并具有强烈个人创造性语汇特征,有一种与当下艺术格格不入的另类感觉。
作品中的人物造型形象启发于具有“知识权力”象征意义的“笔型”。 笔与人物造型及其身份、功能相辅相成。人物那有意拉长的体型,那模式化的发型,那高贵、挺拔、独立、冷峻、刚直不阿的精神气质,似乎是笔的另类隐喻象征。在管勇的画作中,人物有着一个从以前胖乎乎、略带些呆滞茫然的形象,走向现在一种瘦长体形、高贵冷峻、庄重沉思、强调个体独立性形象的转变过程。如果说前者形象更加展现出自我空洞和丧失独立的主体,正处于虚无、迷惘甚或焦虑的状态;而后者,即近期完成作品中的个体人物形象造型,更加强调了主体的质疑、省思、独立、自主,处于一种思考而行动中的状态,似乎正积极地融入并影响着他所在的这个时代。这一过程仿佛昭示着中国当代人的一种自身主体意识及状态的转变过程。展现着艺术家对这个时代中
而其它一些与人物相关的重要符号,如红帏帐、红皮书(值得注意的是,有些书是被打开的,而且是空白的)、红围巾(或红领巾)、红墨水等。它们虽有一些中国五、六十年代的文化迹象,但在管勇的作品中,却具有完全不同的意义:一方面,这些符号给人的感觉及其象征意义是完全不同的,它们越来越抽象而空洞,似乎有种被抽离的感觉,如画中全是空白书页的书,不再本质性地强烈左右或深深影响着画中人物,也许画中的人物正在省思质疑,并思考(散落零乱的烟蒂提醒着这一点)如何用红墨水去强化而醒目地标示抒写,如何在传统体制下振兴作为社会主体之人的价值观与社会责任感;另一方面,这些大面积的红色及其符号又张显着一种强烈的力量感,一种积极向上、鼓舞人心的倡导。红色历来是中国的代表性颜色,具有代表喜庆、代表国家的特点。这暗示着:也许立于这一强烈稳固的根基之上,才能更好的去开拓奋进、去省思抒写。
色彩上,以红、黄、黑为主,源于艺术家所出生成长的独有民族文化之根。“红色”在中国,具有强烈的民族性与内在心里经验性,它深深沉淀在每个中国人的心里,并占有很大的面积。同时,大面积刺目的红色给予强烈的视觉张力和心灵震憾感。而“黄色”,在中国,具有特殊意义,即它是中华民族的象征,而更浅显而表面上的意义,它更多是与中国的黄河、黄土地、中国人的肤色是黄色相关。“黑色” ,在古代中国是众色之王,也是中国古代文化史上单色崇拜最长的色系。而中国传统绘画中所强调的对黑色的运用,蕴含着老庄以及禅宗的哲学内涵。进一步赋予画面高贵、肃穆、神秘、深沉的氛围。色彩以单纯的红、黄、黑三色为主的运用,富有强烈独特的中国文化象征意义和审美品格,强化了艺术家对当代中国及中国人的关照思考。然而也在某种程度上,更映射出当代人在审美理想上追求视觉的冲击力、心灵的震憾力。
总之,管勇的艺术,选用了蕴涵特定意义及审美的符号和色彩,创造出独具个人语汇特征的人物形象造型,从而形成了他自己鲜明而强烈的个人艺术面貌。这些直观且略带些符号化特征的形象及鲜亮刺目的颜色,突出了管勇作品的风格样式和语汇特征,也突出了艺术家对当下时代、当下问题、时代主体的多面省思与关注。
回首中国以前时代,每一社会转型或思想变革时代,生活其中的人之主体总会深受影响,也总会涌现许许多多的多面审思、引领时代、独领风骚之士。如春秋战国的诸子百家;魏晋时期的“竹林七贤”;及宋元明清的文人贤士。而这些人士,在中国古代人物画中也一再被描绘。再看管勇的绘画,那与人物及其品格、精神追求相关的物象:笔、红帏帐、红皮书、红围巾(或红领巾)、红墨水等;那空旷、虚无的空间;那隶属时人所着的特定装束外貌;那些时人的主体性、爱好、价值追求等等,似乎仍有一些今与古的交相响应。
目睹一幅幅作品,凝视一个个一组组画中之人,与画中每一个人物对话交流之时,那些个体(主体)的疑问、迷惘、省思、沉重与责任,更加触动着我们的心灵,人的一种独立性、主体性、价值性,存在的一种责任感与自我精神象征性,跃然于画面之上。艺术家对这个时代中的人、那些新的社会阶层的现状与存在迹象及思考,亦渗透其中。多元时代及中国社会转型期给予当代人的这些影响,深深体现在管勇的艺术中,他将对时代的思考植入到其艺术中。
谁的新时代,似乎答案就在其中。
此次展览将全面整体呈现艺术家管勇的艺术面貌。希望本次展览让你徜徉于艺术家独特的艺术语言与风格之时,更体味到艺术家的创作理念与主题,以及他对中国社会当下性、时代性的现象问题的关注与思考。
Guan Yong’s Solo Exhibition:
Multiaspect Reflection Whose New Age
—— On Guan Yong’s Art
Shanghai Duolun Museum of Modern Art will hold Guan Yong’s Solo Exhibition on Septmber 6th to Septmber 16th 2007.
The theme of this exhibition is “Multiaspect Reflection, Whose New Age”, which deeply imbedded in the artist’s reflection on the status quo of Chinese art and contemporary Chinese society.
China of 21st Century is in a time of “social change” or “social transformation”, which embodies the profound changes in economic system, social structure, culture mode, concept of value and so on. People living in this society are experiencing a series of self-reflection and self-collection.
As the subject of present Chinese society, people are experiencing all of these, and inevitably affected by them, and change subtly. As it is in western world, in China, a big group of people of distinct Chinese characteristics has come into being—they are independent and have strong self-awareness; they scatter in every field of the society and have outstanding achievements ; they have no material worry and know how to enjoy their spiritual life; they put emphasis on the taste of life. Their existence, their thoughts, their requests and concepts are all promoting and changing the Chinese economic, cultural and every other level’s development, and having great effects. The time seems to be a new era of them.
Based on the above, Guan Yong’s art reflects in a multiway, and profoundly shows a person’s emotional state and evidence of existence in the social process as a subject of the society: a subject goes through doubt, confusion, reflection, and at last enters a state in which they think and take actions at the same time. They used to be floating in the air and at last found their own sense of belongingness. They are wondering at the deep level of the society and culture, emphasizing the independence, subjectiveness and value of an individual, and the ideal, role, concept of value and sense of responsibility that the new Chinese social class and elite should hold. They not only live affluently but should have their own sense of historic responsibility and be spiritual representatives.
Guan Yong’s artistic language is special, and has tense personal creative language features which are quite different from present art.
The typical images in Guan Yong’s works were inspired by “pen-shape” which symbolizes “intelligent power”. The pen and the image and status of the character supplement each other. The character’s stretched body, fixed hairstyle, noble, straight, independent, cool and upright temperament seem to be the symbolic meaning of pen. In Guan Yong’s works, characters transfer from plump and sluggish images to slim, noble, solemn and contemplating im
上海多伦现代美术馆,将于2007年9月6日在举办艺术家“管勇个展”。此次展览的主题是“多面审思 谁的新时代”, 这一主题深植于艺术家对当下中国艺术现状、中国当代社会状况的审视思考。
21世纪的中国,处于一种所谓的“社会变迁”或“社会转型”之时,它具体并直接地表现为经济体制、社会结构、文化模式、价值观念等各个领域的深刻变化。生活在社会中的人们,亦发生一系列的精神反思、回忆本我的时代。
做为当今中国社会之主体的人,他们正身历其境,并微妙地在发生着变化。中国,与西方世界相似,产生了一个具有鲜明中国特色的庞大群体——他们个性独立,自我意识强烈;分布于社会各个领域,皆有着突出的成就;物质生活无虑,又懂得享受精神生活;重视生活的品味等。他们的存在,他们的思想,他们的要求与观念,等等,激发并改变着中国社会的经济文化及各个层面的发展,并产生着巨大的影响。这似乎是一个属于他们的新时代。
管勇的艺术,立足于上述,以艺术进行多面审视思考,深刻展现了作为中国社会之主体的人,在这一社会进程中所经历的情感状态与存在迹象:从疑问到迷惘到审思,最后进入一种思考并行动中的主体。他们从漂浮于空中到最终寻找到自己的一种归属感。他们游荡在中国社会、文化的深层,强调着个体的独立性、主体性与价值性,甚至强调着中国新的社会阶层、精英所应具有的理想、角色、价值观与责任感,他们已不仅仅是一种富足的存在,他们应有自己的历史责任感与精神象征性。
管勇的艺术语言是独特的,并具有强烈个人创造性语汇特征,有一种与当下艺术格格不入的另类感觉。
作品中的人物造型形象启发于具有“知识权力”象征意义的“笔型”。 笔与人物造型及其身份、功能相辅相成。人物那有意拉长的体型,那模式化的发型,那高贵、挺拔、独立、冷峻、刚直不阿的精神气质,似乎是笔的另类隐喻象征。在管勇的画作中,人物有着一个从以前胖乎乎、略带些呆滞茫然的形象,走向现在一种瘦长体形、高贵冷峻、庄重沉思、强调个体独立性形象的转变过程。如果说前者形象更加展现出自我空洞和丧失独立的主体,正处于虚无、迷惘甚或焦虑的状态;而后者,即近期完成作品中的个体人物形象造型,更加强调了主体的质疑、省思、独立、自主,处于一种思考而行动中的状态,似乎正积极地融入并影响着他所在的这个时代。这一过程仿佛昭示着中国当代人的一种自身主体意识及状态的转变过程。展现着艺术家对这个时代中
而其它一些与人物相关的重要符号,如红帏帐、红皮书(值得注意的是,有些书是被打开的,而且是空白的)、红围巾(或红领巾)、红墨水等。它们虽有一些中国五、六十年代的文化迹象,但在管勇的作品中,却具有完全不同的意义:一方面,这些符号给人的感觉及其象征意义是完全不同的,它们越来越抽象而空洞,似乎有种被抽离的感觉,如画中全是空白书页的书,不再本质性地强烈左右或深深影响着画中人物,也许画中的人物正在省思质疑,并思考(散落零乱的烟蒂提醒着这一点)如何用红墨水去强化而醒目地标示抒写,如何在传统体制下振兴作为社会主体之人的价值观与社会责任感;另一方面,这些大面积的红色及其符号又张显着一种强烈的力量感,一种积极向上、鼓舞人心的倡导。红色历来是中国的代表性颜色,具有代表喜庆、代表国家的特点。这暗示着:也许立于这一强烈稳固的根基之上,才能更好的去开拓奋进、去省思抒写。
色彩上,以红、黄、黑为主,源于艺术家所出生成长的独有民族文化之根。“红色”在中国,具有强烈的民族性与内在心里经验性,它深深沉淀在每个中国人的心里,并占有很大的面积。同时,大面积刺目的红色给予强烈的视觉张力和心灵震憾感。而“黄色”,在中国,具有特殊意义,即它是中华民族的象征,而更浅显而表面上的意义,它更多是与中国的黄河、黄土地、中国人的肤色是黄色相关。“黑色” ,在古代中国是众色之王,也是中国古代文化史上单色崇拜最长的色系。而中国传统绘画中所强调的对黑色的运用,蕴含着老庄以及禅宗的哲学内涵。进一步赋予画面高贵、肃穆、神秘、深沉的氛围。色彩以单纯的红、黄、黑三色为主的运用,富有强烈独特的中国文化象征意义和审美品格,强化了艺术家对当代中国及中国人的关照思考。然而也在某种程度上,更映射出当代人在审美理想上追求视觉的冲击力、心灵的震憾力。
总之,管勇的艺术,选用了蕴涵特定意义及审美的符号和色彩,创造出独具个人语汇特征的人物形象造型,从而形成了他自己鲜明而强烈的个人艺术面貌。这些直观且略带些符号化特征的形象及鲜亮刺目的颜色,突出了管勇作品的风格样式和语汇特征,也突出了艺术家对当下时代、当下问题、时代主体的多面省思与关注。
回首中国以前时代,每一社会转型或思想变革时代,生活其中的人之主体总会深受影响,也总会涌现许许多多的多面审思、引领时代、独领风骚之士。如春秋战国的诸子百家;魏晋时期的“竹林七贤”;及宋元明清的文人贤士。而这些人士,在中国古代人物画中也一再被描绘。再看管勇的绘画,那与人物及其品格、精神追求相关的物象:笔、红帏帐、红皮书、红围巾(或红领巾)、红墨水等;那空旷、虚无的空间;那隶属时人所着的特定装束外貌;那些时人的主体性、爱好、价值追求等等,似乎仍有一些今与古的交相响应。
目睹一幅幅作品,凝视一个个一组组画中之人,与画中每一个人物对话交流之时,那些个体(主体)的疑问、迷惘、省思、沉重与责任,更加触动着我们的心灵,人的一种独立性、主体性、价值性,存在的一种责任感与自我精神象征性,跃然于画面之上。艺术家对这个时代中的人、那些新的社会阶层的现状与存在迹象及思考,亦渗透其中。多元时代及中国社会转型期给予当代人的这些影响,深深体现在管勇的艺术中,他将对时代的思考植入到其艺术中。
谁的新时代,似乎答案就在其中。
此次展览将全面整体呈现艺术家管勇的艺术面貌。希望本次展览让你徜徉于艺术家独特的艺术语言与风格之时,更体味到艺术家的创作理念与主题,以及他对中国社会当下性、时代性的现象问题的关注与思考。
Guan Yong’s Solo Exhibition:
Multiaspect Reflection Whose New Age
—— On Guan Yong’s Art
Shanghai Duolun Museum of Modern Art will hold Guan Yong’s Solo Exhibition on Septmber 6th to Septmber 16th 2007.
The theme of this exhibition is “Multiaspect Reflection, Whose New Age”, which deeply imbedded in the artist’s reflection on the status quo of Chinese art and contemporary Chinese society.
China of 21st Century is in a time of “social change” or “social transformation”, which embodies the profound changes in economic system, social structure, culture mode, concept of value and so on. People living in this society are experiencing a series of self-reflection and self-collection.
As the subject of present Chinese society, people are experiencing all of these, and inevitably affected by them, and change subtly. As it is in western world, in China, a big group of people of distinct Chinese characteristics has come into being—they are independent and have strong self-awareness; they scatter in every field of the society and have outstanding achievements ; they have no material worry and know how to enjoy their spiritual life; they put emphasis on the taste of life. Their existence, their thoughts, their requests and concepts are all promoting and changing the Chinese economic, cultural and every other level’s development, and having great effects. The time seems to be a new era of them.
Based on the above, Guan Yong’s art reflects in a multiway, and profoundly shows a person’s emotional state and evidence of existence in the social process as a subject of the society: a subject goes through doubt, confusion, reflection, and at last enters a state in which they think and take actions at the same time. They used to be floating in the air and at last found their own sense of belongingness. They are wondering at the deep level of the society and culture, emphasizing the independence, subjectiveness and value of an individual, and the ideal, role, concept of value and sense of responsibility that the new Chinese social class and elite should hold. They not only live affluently but should have their own sense of historic responsibility and be spiritual representatives.
Guan Yong’s artistic language is special, and has tense personal creative language features which are quite different from present art.
The typical images in Guan Yong’s works were inspired by “pen-shape” which symbolizes “intelligent power”. The pen and the image and status of the character supplement each other. The character’s stretched body, fixed hairstyle, noble, straight, independent, cool and upright temperament seem to be the symbolic meaning of pen. In Guan Yong’s works, characters transfer from plump and sluggish images to slim, noble, solemn and contemplating im
真他妈傻逼的海报!!!
展品已经全部到美术馆了,明天发送现场图片给大家,欢迎后天(9月6日)晚上7点来上海多伦现代美术馆参加管勇个展的开幕酒会,媒体的朋友可以在下午4点到美术馆参加我们组织的舒勇、管勇两个个展的联合新闻发布会。
一些文字资料
多面审思 谁的新时代
——关于管勇的艺术
第一眼看到管勇的作品,有一种与当下艺术格格不入的另类感觉。在这儿,没有玩世俏皮,有的只是庄严肃穆;没有艳俗妩媚,有的只是红、黄、黑的刺目深沉与崇高庄重;没有流行时尚文化图像的沾染,有的只是个人的疑问迷惘、静默沉思,或三三两两人物的辩论清谈与展望期盼,……。
管勇艺术的这种独特,似乎反映着艺术家以理性反思的眼光重新审视当代。21世纪的中国,经济持续高速发展,各种文化、新知与资讯涌入,中国进入一种所谓的“社会变迁”或“社会转型”之时,它具体并直接地表现为经济体制、社会结构、文化模式、价值观念等各个领域的深刻变化。
做为当今中国社会之主体的人,他们正身历其境,并微妙地在发生着变化。中国,与西方世界相似,产生了一个具有鲜明中国特色的庞大群体。他们即处在中心又游离于边缘,即反思一切又试图去抒写一切。他们的存在,他们的思想,他们的要求与观念,等等,激发并改变着中国社会的经济文化及各个层面的发展,并产生着巨大的影响。这似乎是一个属于他们的新时代。
管勇的艺术,展现着作为中国社会之主体的人,在这一社会进程中所经历的情感状态与存在迹象:从疑问、迷惘、审思,最后进入一种思考并行动中的主体。他们看似在社会的边缘“消解崇高”,却又似在社会的中心试图去“树立崇高”。
人物形象启发于具有“知识权力”象征意义的“笔型”。 笔与人物造型及其身份、功能相辅相成。人物那有意拉长的体型,那模式化的发型,那高贵、挺拔、独立、冷峻、刚直不阿的精神气质,似乎是笔的另类隐喻象征。在管勇的画作中,人物有着一个从以前胖乎乎、略带些呆滞茫然的形象,走向现在一种瘦长体形、高贵冷峻、庄重沉思、强调个体独立性形象的转变过程。如果说前者形象更加展现出自我空洞和丧失独立的主体,正处于虚无、迷惘甚或焦虑的状态;而后者,即近期完成作品中的个体人物形象造型,更加强调了主体的质疑、省思、独立、自主,处于一种思考而行动中的状态,似乎正积极地融入并影响着他所在的这个时代。
画面中其它的重要符号,如红帏帐、红皮书(值得注意的是,有些书是被打开的,而且是空白的)、红围巾(或红领巾)、红墨水等。虽然有一些中国五、六十年代的文化迹象,但却具有另类完全不同的意义:一方面,它们越来越抽象而空洞,如画中空白书页的书,不再本质性地强烈左右或深深影响着画中人物,也许画中的人物正在省思质疑,并思考(散落零乱的烟蒂提醒着这一点)如何用红墨水去强化而醒目地标示抒写,如何在传统体制下振兴作为社会主体之人的价值观与社会责任感;另一方面,这些大面积的红色及其符号又彰显着一种强烈的力量感,一种积极向上、鼓舞人心的倡导。红色历来是中国的代表性颜色,这暗示着:也许立于这一强烈稳固的根基之上,才能更好的去开拓奋进、去省思抒写。
色彩以红、黄、黑为主,源于艺术家所出生成长的独有民族文化之根。“红色”在中国,具有强烈的民族性与内在心里经验性,它深深沉淀在每个中国人的心里。同时,大面积刺目的红色给予强烈的视觉张力和心灵震憾感。而“黄色”,在中国,更多是与中国的黄河、黄土地、中国人的肤色是黄色相关。“黑色” ,在中国传统绘画中蕴含着老庄以及禅宗的哲学内涵,进一步赋予画面高贵、肃穆、神秘、深沉的氛围。
管勇的艺术,运用了蕴涵有中国文化特定意义及审美的符号和色彩,创造出个人独特的艺术语汇,以此回应展现着艺术家所处国度、民族及其主体的多面省思与关注。
回首中国以前时代,每一社会转型或思想变革时代,生活其中的人之主体总会深受影响,也总会涌现许许多多的多面审思、引领时代、独领风骚之士。如春秋战国的诸子百家;魏晋时期的“竹林七贤”;及宋元明清的文人贤士。而这些人士,在中国古代人物画中也一再被描绘。而管勇的绘画,那与人物及其品格、精神追求相关的物象:笔、红帏帐、红皮书、红围巾(或红领巾)、红墨水等;那空旷、虚无的空间;那隶属时人所着的特定装束外貌;那些时人的主体性、爱好、价值追求等等,似乎仍有一些今与古的交相响应。
目睹一幅幅作品,凝视一个个一组组画中之人,谁的新时代,似乎答案就在其中。
Multiaspect Reflection Whose New Age
—— On Guan Yong’s Art
At the first sight of Guan Yong’s works, one feels they are quite different from the Art of the time being. In these works, there is no playfulness, but only solemnness; no colorful beauty, but only glaring and imposing red, yellow and black; no trace of fashionable cultural images, but only personal doubt, contemplation or discussion and expectation of two or three persons…
This uniqueness of Guan Yong’s art seems to reflect that the artist is looking at the present age with a rational and examining sight. The coming of economic and cultural globalization brings China the fast economic development and the coming in of various cultures, new knowledge and information. China comes into a time of “social change” or “social transformation”, which embodies the profound changes in economic system, social structure, culture mode, concept of value and so on.
As the subject of present Chinese society, people are experiencing all of these, and inevitably affected by them, and change subtly. As it is in western world, in China, a big group of people of distinct Chinese characteristics has come into being.They are at the centre and on the edge at the same time; they are reflecting on everything and trying to express everything.Their existence, their thoughts, their requests and concepts are all promoting and changing the Chinese economic, cultural and every other level’s development, and having great effects. The age seems to be a new age of them.
Guan Yong’s art profoundly shows a person’s emotional state and evidence of existence in the social process as a subject of the society: a subject goes through doubt, confusion, reflection, and at last enters a state in which they think and take actions at the same time.It seems that they are “killing time with nobility” at the edge of the society, but at the same time, trying to “establish nobility” at the centre of the society.
The images of characters in Guan Yong’s works were inspired by “pen-shape” which symbolizes “intelligent power”. The pen and the image and status of the character supplement each other. The character’s stretched body, fixed hairstyle, noble, straight, independent, cool and upright temperament seem to be the symbolic meaning of pen. In Guan Yong’s works, characters transfer from plump and sluggish images to slim, noble, solemn and contemplating images which show individual independence. If the former image shows a void subject losing its independence in a void, lost and worrying state, then the latter – the images of characters in his recently finished works – emphasizes the subject’s doubt, reflection , independence and self-determination and the subject is thinking and acting, seemingly devoting into and influencing his own time.
There are some important symbols in his works, such as red drapery, a book with red cover (what demands attention is that the book is open and blank), red muffler (or red scarf) and red ink. These symbols, though apparently has some trace of the culture of 50s and 60s, have quite different and special significances. On one hand, they are more and more abstract and hollow, as if were extracted, for example, the books in the pictures are all blank, which shows they no longer influence the characters in the pictures profoundly. Maybe, the characters are reflecting and doubting, and thinking (the scattered cigarette butts imply this) how to highlight or annotate the book with red ink and how to screw up people’s concept of value and social responsibility as the subject of the society in the traditional system; on the other hand, the red taking large space and the signs are showing a tense sense of strength, an active, inspiring leadership. Red is always the representative color of China.This implies that maybe only when people are standing on this sound foundation, can they exploit and progress further, and reflect and express better.
Red, yellow and black are the main colors that the artist uses. They derive from the culture that the artist
一些文字资料
多面审思 谁的新时代
——关于管勇的艺术
第一眼看到管勇的作品,有一种与当下艺术格格不入的另类感觉。在这儿,没有玩世俏皮,有的只是庄严肃穆;没有艳俗妩媚,有的只是红、黄、黑的刺目深沉与崇高庄重;没有流行时尚文化图像的沾染,有的只是个人的疑问迷惘、静默沉思,或三三两两人物的辩论清谈与展望期盼,……。
管勇艺术的这种独特,似乎反映着艺术家以理性反思的眼光重新审视当代。21世纪的中国,经济持续高速发展,各种文化、新知与资讯涌入,中国进入一种所谓的“社会变迁”或“社会转型”之时,它具体并直接地表现为经济体制、社会结构、文化模式、价值观念等各个领域的深刻变化。
做为当今中国社会之主体的人,他们正身历其境,并微妙地在发生着变化。中国,与西方世界相似,产生了一个具有鲜明中国特色的庞大群体。他们即处在中心又游离于边缘,即反思一切又试图去抒写一切。他们的存在,他们的思想,他们的要求与观念,等等,激发并改变着中国社会的经济文化及各个层面的发展,并产生着巨大的影响。这似乎是一个属于他们的新时代。
管勇的艺术,展现着作为中国社会之主体的人,在这一社会进程中所经历的情感状态与存在迹象:从疑问、迷惘、审思,最后进入一种思考并行动中的主体。他们看似在社会的边缘“消解崇高”,却又似在社会的中心试图去“树立崇高”。
人物形象启发于具有“知识权力”象征意义的“笔型”。 笔与人物造型及其身份、功能相辅相成。人物那有意拉长的体型,那模式化的发型,那高贵、挺拔、独立、冷峻、刚直不阿的精神气质,似乎是笔的另类隐喻象征。在管勇的画作中,人物有着一个从以前胖乎乎、略带些呆滞茫然的形象,走向现在一种瘦长体形、高贵冷峻、庄重沉思、强调个体独立性形象的转变过程。如果说前者形象更加展现出自我空洞和丧失独立的主体,正处于虚无、迷惘甚或焦虑的状态;而后者,即近期完成作品中的个体人物形象造型,更加强调了主体的质疑、省思、独立、自主,处于一种思考而行动中的状态,似乎正积极地融入并影响着他所在的这个时代。
画面中其它的重要符号,如红帏帐、红皮书(值得注意的是,有些书是被打开的,而且是空白的)、红围巾(或红领巾)、红墨水等。虽然有一些中国五、六十年代的文化迹象,但却具有另类完全不同的意义:一方面,它们越来越抽象而空洞,如画中空白书页的书,不再本质性地强烈左右或深深影响着画中人物,也许画中的人物正在省思质疑,并思考(散落零乱的烟蒂提醒着这一点)如何用红墨水去强化而醒目地标示抒写,如何在传统体制下振兴作为社会主体之人的价值观与社会责任感;另一方面,这些大面积的红色及其符号又彰显着一种强烈的力量感,一种积极向上、鼓舞人心的倡导。红色历来是中国的代表性颜色,这暗示着:也许立于这一强烈稳固的根基之上,才能更好的去开拓奋进、去省思抒写。
色彩以红、黄、黑为主,源于艺术家所出生成长的独有民族文化之根。“红色”在中国,具有强烈的民族性与内在心里经验性,它深深沉淀在每个中国人的心里。同时,大面积刺目的红色给予强烈的视觉张力和心灵震憾感。而“黄色”,在中国,更多是与中国的黄河、黄土地、中国人的肤色是黄色相关。“黑色” ,在中国传统绘画中蕴含着老庄以及禅宗的哲学内涵,进一步赋予画面高贵、肃穆、神秘、深沉的氛围。
管勇的艺术,运用了蕴涵有中国文化特定意义及审美的符号和色彩,创造出个人独特的艺术语汇,以此回应展现着艺术家所处国度、民族及其主体的多面省思与关注。
回首中国以前时代,每一社会转型或思想变革时代,生活其中的人之主体总会深受影响,也总会涌现许许多多的多面审思、引领时代、独领风骚之士。如春秋战国的诸子百家;魏晋时期的“竹林七贤”;及宋元明清的文人贤士。而这些人士,在中国古代人物画中也一再被描绘。而管勇的绘画,那与人物及其品格、精神追求相关的物象:笔、红帏帐、红皮书、红围巾(或红领巾)、红墨水等;那空旷、虚无的空间;那隶属时人所着的特定装束外貌;那些时人的主体性、爱好、价值追求等等,似乎仍有一些今与古的交相响应。
目睹一幅幅作品,凝视一个个一组组画中之人,谁的新时代,似乎答案就在其中。
Multiaspect Reflection Whose New Age
—— On Guan Yong’s Art
At the first sight of Guan Yong’s works, one feels they are quite different from the Art of the time being. In these works, there is no playfulness, but only solemnness; no colorful beauty, but only glaring and imposing red, yellow and black; no trace of fashionable cultural images, but only personal doubt, contemplation or discussion and expectation of two or three persons…
This uniqueness of Guan Yong’s art seems to reflect that the artist is looking at the present age with a rational and examining sight. The coming of economic and cultural globalization brings China the fast economic development and the coming in of various cultures, new knowledge and information. China comes into a time of “social change” or “social transformation”, which embodies the profound changes in economic system, social structure, culture mode, concept of value and so on.
As the subject of present Chinese society, people are experiencing all of these, and inevitably affected by them, and change subtly. As it is in western world, in China, a big group of people of distinct Chinese characteristics has come into being.They are at the centre and on the edge at the same time; they are reflecting on everything and trying to express everything.Their existence, their thoughts, their requests and concepts are all promoting and changing the Chinese economic, cultural and every other level’s development, and having great effects. The age seems to be a new age of them.
Guan Yong’s art profoundly shows a person’s emotional state and evidence of existence in the social process as a subject of the society: a subject goes through doubt, confusion, reflection, and at last enters a state in which they think and take actions at the same time.It seems that they are “killing time with nobility” at the edge of the society, but at the same time, trying to “establish nobility” at the centre of the society.
The images of characters in Guan Yong’s works were inspired by “pen-shape” which symbolizes “intelligent power”. The pen and the image and status of the character supplement each other. The character’s stretched body, fixed hairstyle, noble, straight, independent, cool and upright temperament seem to be the symbolic meaning of pen. In Guan Yong’s works, characters transfer from plump and sluggish images to slim, noble, solemn and contemplating images which show individual independence. If the former image shows a void subject losing its independence in a void, lost and worrying state, then the latter – the images of characters in his recently finished works – emphasizes the subject’s doubt, reflection , independence and self-determination and the subject is thinking and acting, seemingly devoting into and influencing his own time.
There are some important symbols in his works, such as red drapery, a book with red cover (what demands attention is that the book is open and blank), red muffler (or red scarf) and red ink. These symbols, though apparently has some trace of the culture of 50s and 60s, have quite different and special significances. On one hand, they are more and more abstract and hollow, as if were extracted, for example, the books in the pictures are all blank, which shows they no longer influence the characters in the pictures profoundly. Maybe, the characters are reflecting and doubting, and thinking (the scattered cigarette butts imply this) how to highlight or annotate the book with red ink and how to screw up people’s concept of value and social responsibility as the subject of the society in the traditional system; on the other hand, the red taking large space and the signs are showing a tense sense of strength, an active, inspiring leadership. Red is always the representative color of China.This implies that maybe only when people are standing on this sound foundation, can they exploit and progress further, and reflect and express better.
Red, yellow and black are the main colors that the artist uses. They derive from the culture that the artist
今天(9月8日)中午当代艺博会的一些vip会组团过来多伦现代美术馆访问,大家有兴趣可以过来见见这些操纵国际当代艺术市场的收藏家们的真面目。