刘小东新书发布会-上海现场!
发起人:展地记者  回复数:7   浏览数:2991   最后更新:2007/06/18 01:18:50 by
[楼主] 嘿乐乐 2007-06-16 15:54:35
此帖以下照片版权为Librado Romero/The New York Times 所拥有。


[attachment=45982]

展览馆的门外

The scene outside the Venice pavilion.
[沙发:1楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:48:18
[attachment=45992]

In the Venice pavilion, work by the artist Georg Baselitz. Left to right: "Hirte 65," "Peitschenfrau," "Waldarbeiter (Remix)" and "Der Dichter 1965."

威尼斯馆,艺术家Georg Baselitz的作品。
[板凳:2楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:50:01
[attachment=45993]

An installation in the Egyptian pavilion, "Egypt...Source of Civilization and Junction of Culture," features the work of six young Egyptian artists: Ayman El-Semary, George Fikry, Hadil Nazmy, Hayam Abdel-Baky, Sahar Dourgham, Tarek El-Komy.

一个在埃及馆里的装置,“埃及...文明的起源文化汇合处”,展示的是6位年轻埃及艺术家的作品。艺术家:Ayman El-Semary, George Fikry, Hadil Nazmy, Hayam Abdel-Baky, Sahar Dourgham, Tarek El-Komy.
[地板:3楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:51:27
[attachment=45994]

piece by Mrjan Bajic, "I'll Give You, What I Don't Have," in the Yugoslavian pavilion.

Mrjan Bajic的作品“我会给你我没有的”,南斯拉夫馆。
[4楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:52:47
[attachment=45995]

"Yugomuseum" by Mrjan Bajic in the Yugoslavian pavilion.

Mrjan Bajic 的"南斯拉夫馆" , 南斯拉夫馆。
[5楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:53:33
[attachment=45996]

In the Austrian pavilion, featuring the work of Herbert Brandl.

澳大利亚馆里的, Herbert Brandl的作品。
[6楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:55:11
[attachment=45997]

"Palace of Mirrors and Discovery" by the artist Eric Duyckaerts in the Belgium pavilion.

比利时馆里艺术家 Eric Duyckaerts 的作品“镜子和探索宫”
[7楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:56:34
[attachment=45998]

Maaria Wirkkala's piece, "Landing Prohibited," in the Finland pavilion

Maaria Wirkkala的作品,“禁止上岸”,芬兰馆
[8楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:58:12
[attachment=45999]

An ice cream sculpture along the Riva dei Sette Martiri, near the Giardini.

一个靠近Giardini,Riva dei Sette Martiri边上的冰淇凌雕塑。
[9楼] 嘿乐乐 2007-06-15 09:58:52
[attachment=46000]

Docking poles along the Grand Canal in Venice.

威尼斯的码头
[10楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:07:11
一个纽约时报对于威尼斯双年展的地图分析表,很有意思,欢迎点击!!

点击
[11楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:12:41
[attachment=46021]

The scene along the waterfront at the entrance to the Giardini della Biennale.

Giardini della Biennale入口的风景。
[12楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:13:58
[attachment=46022]

In the Canadian pavilion, featuring an installation, "The Index," by the artist David Altmejd.

加拿大馆,艺术家David Altmejd的装置 “指标”。
[13楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:15:42
[attachment=46023]

意大利馆,“五月节花柱/不接受囚犯”,美国艺术家Nancy Spero的作品。

In the Italian pavilion,"Maypole/Take No Prisoners," by the American artist Nancy Spero.
[14楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:16:41
[attachment=46024]

"Left Hand" and "Right Hand" by the American artist Jenny Holzer in the Italian pavilion.

“左手”和“右手”,美国艺术家Jenny Holzer 在意大利馆的作品。
[15楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:17:53
[attachment=46025]

"The V Drawing" by the Romanian artist Dan Perjovschi in the Italian pavilion.

"V 画" 罗马尼亚艺术家Dan Perjovschi 在意大利馆的作品。
[16楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:19:11
[attachment=46026]

"Tijuanatanjierchandelier" by the American artist Jason Rhoades at the Arsenale.

"Tijuanatanjierchandelier" ,美国艺术家Jason Rhoades 在 Arsenale德作品。
[17楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:20:55
[attachment=46027]

"Extension/Fade-Horizontal" by Iran do Espirito Santo in the Italian pavilion.

伊朗艺术家do Espirito Santo 在意大利馆的作品“扩展/消失的地平线”
[18楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:28:24
[attachment=46028]

A view of the Isola San Michele, Venice’s most famous cemetery, established by Napoleon and the final resting place of Ezra Pound, Igor Stravinsky and other historic figures.

威尼斯最著名的坟墓Isola San Michele,由拿破仑建设的,是多位名人的安眠之地。
[19楼] 嘿乐乐 2007-06-15 10:32:12
Elgaland-Vargaland


[attachment=46029]

The artists Leif Elggren, left, and Carl Michael von Hausswolff have been official representatives of Sweden at previous Biennales, but this year they came to Venice to announce that they had officially — with no official power, of course — annexed the island.

艺术家Leif Elggren(左)和Carl Michael von Hausswolff 曾是上届双年展的瑞典的官方代表。他们这次正式的声明他们不是正式的官方代表。


从A字母开始的阿尔巴尼亚到Z字母结尾的委内瑞拉,本届的威尼斯双年展正式的参展国家有77个。每个国家都为这届的双年展推出当前最优秀的,最新锐的艺术家。但其实很多人都不知道的是,其实这次一共有78国家才对(正确的说,是王国),一个没有出现在名单上的王国,它没有国家馆,它是一个在世界地图上也不可能找得到的国家。

Elgaland-Vargaland是它的名字,它最初成形在几个来自瑞士的中年艺术家的脑袋里,这几个好玩的艺术家分别是来自斯德哥尔摩的Carl Michael von Hausswolff 和Leif Elggren。

今年51岁的von Hausswolff和今年56的Mr. Elggren是上届双年展的瑞士代表艺术家,今年不是,但他们是为了他们的国家,一个无人国而来的。Isola San Michele,威尼斯最有名的墓地,这个小岛,就是他们的国家。

“一开始我们的国家,我们是想每一个死去的人将自动的成为Elgaland-Vargaland的国民,而如果他们不想加入的话,可以写信申请退出的,我们也将会把他从名单上除去。”

15年来,这个“项目”对国籍,公民权,国界,政治权利和其他如政府等种种的观念开的玩笑已经数不胜数了,他们的国家也可以提供护照,你可以写信申请,现在有850个人拥有Elgaland-Vargaland的护照,他们也分别在20多个地方成立了使馆。
[20楼] 嘿乐乐 2007-06-16 11:39:03
[attachment=46132]

The art reporter Randy Kennedy, notebook in hand, on his way to the cemetery island of San Michele for the annexation.

艺术记者randy kennedy,手里拿着记事本,前往San Michele岛的坟地。
[21楼] 嘿乐乐 2007-06-16 11:44:24
[attachment=46133]

Mr. von Hausswolff at an entrance to the cemetery. In 1992, Mr. von Hausswolff and Mr. Elggren decided to declare themselves kings of their own country, the Kingdoms of Elgaland-Vargaland.

Mr. von Hausswolff 站在墓地的门口,1992年Mr. von Hausswolff 和 Mr. Elggren 自封国王,他们所拥有的是一个叫Elgaland-Vargaland得国家。
[22楼] 嘿乐乐 2007-06-16 11:46:12
[attachment=46134]

Items left on the gravestones at the Isola San Michele, including a dancer's toe shoes and sheet music.
一些留在墓石上的东西,包括一双舞鞋和乐谱。
[23楼] 嘿乐乐 2007-06-16 11:47:34
[attachment=46135]

Another view of the cemetery. The artists brought a funeral party with them to the island.

墓地的另一角。艺术家为小岛带上了一个葬礼。
[24楼] 嘿乐乐 2007-06-16 11:48:22
[attachment=46136]

A section of the columbarium at Isola San Michele.

骨灰安葬地。
[25楼] 嘿乐乐 2007-06-16 11:49:58
[attachment=46137]

Mr. Elggren surveying his self-declared domain.

elggren先生看着他自己的领土。
[26楼] 随便 2007-06-16 12:48:57
不错[s:323] 顶!@-@
返回页首