第38届巴塞尔艺术博览会
Art 38 Basel
[attachment=44474] 2007年6月13日至6月17日
第38届巴塞尔艺术博览会将于2007年6月13日——17日在瑞士巴塞尔市举办。此次博览会汇集了来自全球30个国家共约300家顶级艺术画廊。巴塞尔艺术博览会作为世界性现当代艺术盛会,将在今年的会上展出两千多名20和21世纪的艺术家的作品。55,000名收藏家、经销商、艺术家、专业人士及艺术爱好者将出席艺术界的这一大盛会。
此次展览包括来自2000多名艺术家的油画、雕塑、绘画、装置 、摄影、版画及数字影像艺术,涵盖了现当代艺术的方方面面。从现代艺术大师到最新一代艺术家们的现当代艺术将被展出。
艺术家对话
一如往年,除了画廊推出高质量的作品之外,去年第一次推出的「艺术首展」(Art Premiere)单元获得极大回响,今年将以「艺术家对话」(Artist Dialogues)推出16组展览,每组由两位艺术家呈现主题性的对话,参与的画廊与艺术家则来自奥地利、巴西、丹麦、法国、德国、英国、意大利、瑞士、美国共九个国家;「艺术宣言」(Art Statements)是为25位年轻艺术家特别策划的个人展区;「艺术无限」(Art Unlimited)则将大型或是特别创作形式的作品以国际展的方式呈现;「公共艺术计划」(Public Art Projects)以户外作品妆点巴塞尔会场;「艺术在电影」(Art Film)则于当地电影院播放有关艺术家或是由艺术家所拍摄创作的作品。 面对竞争越来越激烈的当代艺术国际博览会,巴塞尔不仅要维持既有的水平,更要推陈出新迎接挑战。由这些特别企划的单元来看,要满足参展画廊的需求,突破展出场地的限制,更要吸引艺术收藏家的青睐,其所下的功夫与精力更甚以往。每年巴塞尔举办之前只有「马德里当代艺术博览会」(ARCO)于2月举行,市场也有某些程度的区隔,但如今老字号的「科隆国际艺术博览会」(Art Cologne)从每年9月提前到4月举行,同一个月德国便有法兰克福、科隆、杜塞道夫三个皆以当代艺术为主的博览会,威胁不可谓不大。
图片资料
[attachment=44477] [attachment=44478] [attachment=44479]

[attachment=44477] [attachment=44478] [attachment=44479]



画廊名单
A
303 Gallery, New York
Acquavella, New York
Air de Paris, Paris
Aizpuru, Madrid
Alexander and Bonin, New York
de Alvear, Madrid
Ammann, Zürich
Andréhn-Schiptjenko, Stockholm
Andriesse, Amsterdam
Anhava, Helsinki
Arndt & Partner, Berlin
Art & Public, Genève
Artiaco, Napoli
B
von Bartha, Basel
Benitez, Madrid
Berggruen, San Francisco
Bernier/Eliades, Athens
Beyeler, Basel
Bischofberger, Zürich
Blau, München
Blum, New York
Blum & Poe, Los Angeles
Bonakdar, New York
BQ, Köln
Brändström & Stene, Stockholm
Brown, New York
Brusberg, Berlin
Buchholz, Köln
Buchmann, Berlin
C
c/o Gerhardsen, Berlin
CAAW/Meile, Luzern
Campaña, Köln
Capitain, Köln
carlier | gebauer, Berlin
Carzaniga, Basel
Cheim & Read, New York
Cobo, Madrid
Cohan, New York
Coles, London
Contemporary Fine Arts, Berlin
Continua, San Gimignano
Cooper, New York
Corkin, Toronto
Crousel, Paris
D
Dabbeni, Lugano
Daiter, Chicago
De Cardenas, Milano
De Carlo, Milano
Deitch, New York
Di Meo, Paris
Ditesheim, Neuchâtel
E
Ecart, Genève
Eigen + Art, Berlin
F
Faurschou, Copenhagen
Feigen Richard, New York
Fischer, Düsseldorf
Foksal, Warszawa
Fontana, Milano
Fortes Vilaça, São Paulo
Fraenkel, San Francisco
Freeman, New York
Friedman, London
Friedrich, Basel
Frith Street, London
G
Gagosian, New York
Galerie 1900-2000, Paris
Galerie St. Etienne, New York
Galerist, Istanbul
Galleria dello Scudo, Verona
Gelink, Amsterdam
Gibson, London
Gladstone, New York
Gmurzynska, Zug, Zürich, St. Moritz
González, Madrid
Goodman Gallery, Johannesburg
Goodman Marian, New York
Grässlin, Frankfurt
Gray, New York
Greene Naftali, New York
Greve, St. Moritz
Guerra, Lisboa
H
Haas & Fuchs, Berlin
Hauser & Wirth, Zürich
Hetzler, Berlin
Hilger, Wien
Hopkins-Custot, Paris
Hoss, Paris
Houk, New York
Hufkens, Bruxelles
Hutton, New York
I
Invernizzi, Milano
J
Jablonka, Köln
Jacobson, London
Janssen Michael, Köln
Janssen Rodolphe, Bruxelles
Johnen + Schöttle, Köln
Juda, London
K
Kaplan, New York
Kargl, Wien
Kelly, New York
Kerlin, Dublin
Kern, New York
Kewenig, Köln
Kicken, Berlin
Kilchmann, Zürich
Klosterfelde, Berlin
Klüser, München
Kohn, Los Angeles
König Christine, Wien
Koroneou, Athens
Koyama, Tokyo
Koyanagi, Tokyo
Kraus, New York
Kreps, New York
Krinzinger, Wien
Krugier, Genève
Kukje, Seoul
Kulli, Zürich
kurimanzutto, Mexico
L
L&M, New York
L.A. Louver, Venice
La Città, Verona
Lahumière, Paris
Lambert, Paris
Landau, Montreal
Leavin, Los Angeles
Lehmann, Dresden
Lehmann Maupin, New York
Lelong, Zürich
Linder, Basel
Lisson, London
Lorenzo, Madrid
Luhring Augustine, New York
M
m Bochum, Bochum
Maass, Berlin
Magazzino, Roma
Mai 36, Zürich
Marconi, Milano
Marks, New York
Marlborough, Zürich
Massimo Minini, Brescia
Mathes, New York
Maubrie, Paris
Mayer, Düsseldorf
Mayor, London
McKee, New York
Meert, Bruxelles
Meier, San Francisco
Metro Pictures, New York
Meyer Riegger, Karlsruhe
Millan Antonio, São Paulo
Robert Miller, New York
Miro, London
Mitchell-Innes & Nash, New York
Modern Art, London
Modern Institute, Glasgow
Moeller, New York
Mot, Bruxelles
Müller, Zürich
Munro, Hamburg
N
nächst St. Stephan, Wien
Nagel, Köln
Nagy, London
Nahmad, London
Neff, Frankfurt am Main
Nelson, Paris
Neu, Berlin
neugerriemschneider, Berlin
New Art Centre, Wiltshire
Nicole Schlégl, Zürich
Noero, Torino
Nolan, New York
Nordenhake, Berlin
Nothelfer, Berlin
Nourbakhsch, Berlin
O
OMR, Mexico
Oxley9, Sydney
P
PaceWildenstein, New York
Painter, Santa Monica
Paley, London
Pasquer, Köln
Pauli, Lausanne
Paviot, Paris
Perrotin, Paris
Persano, Torino
Petzel, New York
pkm, Seoul
Podnar, Ljubljana
Prats, Barcelona
Presenhuber, Zürich
R
Rech, Paris
Regen Projects, Los Angeles
Denise René, Paris
Reynolds, London
Riis, Oslo
Ropac, Salzburg
Rosen, New York
S
SCAI, Tokyo
Scheibler, Berlin
Schipper, Berlin
Schlégl, Zürich
Schulte, Berlin
Seroussi, Paris
Shafrazi, New York
ShanghART, Shanghai
Shugoarts, Tokyo
Sikkema Jenkins, New York
Skarstedt, New York
Skopia, Genève
Sommer, Tel-Aviv
Sonnabend, New York
Sperone Westwater, New York
Sprüth Magers, Köln
Stampa, Basel
Starmach, Kraków
Stein, Milano
Stolz, Berlin
Strina, São Paulo
Szwajcer, Antwerpen
T
Taylor, London
Tega, Milano
Templon, Paris
Thomas, München
Tschudi, Glarus
U
Ubu, New York
Utermann, Dortmund
V
van de Weghe, New York
van Orsouw, Zürich
Verna, Zürich
von Senger, Zürich
W
Waddington, London
Wallner, Copenhagen
Washburn, New York
Jamileh Weber, Zürich
Weiss, Berlin
Welters, Amsterdam
Werner, New York
White Cube, London
Wuethrich, Basel
X
XL, Moscow
Y
Young, Chicago
Z
Zander, Köln
Zeno X, Antwerpen
Ziegler, Zürich
Zwirner, New York
Zwirner & Wirth, New York
A
303 Gallery, New York
Acquavella, New York
Air de Paris, Paris
Aizpuru, Madrid
Alexander and Bonin, New York
de Alvear, Madrid
Ammann, Zürich
Andréhn-Schiptjenko, Stockholm
Andriesse, Amsterdam
Anhava, Helsinki
Arndt & Partner, Berlin
Art & Public, Genève
Artiaco, Napoli
B
von Bartha, Basel
Benitez, Madrid
Berggruen, San Francisco
Bernier/Eliades, Athens
Beyeler, Basel
Bischofberger, Zürich
Blau, München
Blum, New York
Blum & Poe, Los Angeles
Bonakdar, New York
BQ, Köln
Brändström & Stene, Stockholm
Brown, New York
Brusberg, Berlin
Buchholz, Köln
Buchmann, Berlin
C
c/o Gerhardsen, Berlin
CAAW/Meile, Luzern
Campaña, Köln
Capitain, Köln
carlier | gebauer, Berlin
Carzaniga, Basel
Cheim & Read, New York
Cobo, Madrid
Cohan, New York
Coles, London
Contemporary Fine Arts, Berlin
Continua, San Gimignano
Cooper, New York
Corkin, Toronto
Crousel, Paris
D
Dabbeni, Lugano
Daiter, Chicago
De Cardenas, Milano
De Carlo, Milano
Deitch, New York
Di Meo, Paris
Ditesheim, Neuchâtel
E
Ecart, Genève
Eigen + Art, Berlin
F
Faurschou, Copenhagen
Feigen Richard, New York
Fischer, Düsseldorf
Foksal, Warszawa
Fontana, Milano
Fortes Vilaça, São Paulo
Fraenkel, San Francisco
Freeman, New York
Friedman, London
Friedrich, Basel
Frith Street, London
G
Gagosian, New York
Galerie 1900-2000, Paris
Galerie St. Etienne, New York
Galerist, Istanbul
Galleria dello Scudo, Verona
Gelink, Amsterdam
Gibson, London
Gladstone, New York
Gmurzynska, Zug, Zürich, St. Moritz
González, Madrid
Goodman Gallery, Johannesburg
Goodman Marian, New York
Grässlin, Frankfurt
Gray, New York
Greene Naftali, New York
Greve, St. Moritz
Guerra, Lisboa
H
Haas & Fuchs, Berlin
Hauser & Wirth, Zürich
Hetzler, Berlin
Hilger, Wien
Hopkins-Custot, Paris
Hoss, Paris
Houk, New York
Hufkens, Bruxelles
Hutton, New York
I
Invernizzi, Milano
J
Jablonka, Köln
Jacobson, London
Janssen Michael, Köln
Janssen Rodolphe, Bruxelles
Johnen + Schöttle, Köln
Juda, London
K
Kaplan, New York
Kargl, Wien
Kelly, New York
Kerlin, Dublin
Kern, New York
Kewenig, Köln
Kicken, Berlin
Kilchmann, Zürich
Klosterfelde, Berlin
Klüser, München
Kohn, Los Angeles
König Christine, Wien
Koroneou, Athens
Koyama, Tokyo
Koyanagi, Tokyo
Kraus, New York
Kreps, New York
Krinzinger, Wien
Krugier, Genève
Kukje, Seoul
Kulli, Zürich
kurimanzutto, Mexico
L
L&M, New York
L.A. Louver, Venice
La Città, Verona
Lahumière, Paris
Lambert, Paris
Landau, Montreal
Leavin, Los Angeles
Lehmann, Dresden
Lehmann Maupin, New York
Lelong, Zürich
Linder, Basel
Lisson, London
Lorenzo, Madrid
Luhring Augustine, New York
M
m Bochum, Bochum
Maass, Berlin
Magazzino, Roma
Mai 36, Zürich
Marconi, Milano
Marks, New York
Marlborough, Zürich
Massimo Minini, Brescia
Mathes, New York
Maubrie, Paris
Mayer, Düsseldorf
Mayor, London
McKee, New York
Meert, Bruxelles
Meier, San Francisco
Metro Pictures, New York
Meyer Riegger, Karlsruhe
Millan Antonio, São Paulo
Robert Miller, New York
Miro, London
Mitchell-Innes & Nash, New York
Modern Art, London
Modern Institute, Glasgow
Moeller, New York
Mot, Bruxelles
Müller, Zürich
Munro, Hamburg
N
nächst St. Stephan, Wien
Nagel, Köln
Nagy, London
Nahmad, London
Neff, Frankfurt am Main
Nelson, Paris
Neu, Berlin
neugerriemschneider, Berlin
New Art Centre, Wiltshire
Nicole Schlégl, Zürich
Noero, Torino
Nolan, New York
Nordenhake, Berlin
Nothelfer, Berlin
Nourbakhsch, Berlin
O
OMR, Mexico
Oxley9, Sydney
P
PaceWildenstein, New York
Painter, Santa Monica
Paley, London
Pasquer, Köln
Pauli, Lausanne
Paviot, Paris
Perrotin, Paris
Persano, Torino
Petzel, New York
pkm, Seoul
Podnar, Ljubljana
Prats, Barcelona
Presenhuber, Zürich
R
Rech, Paris
Regen Projects, Los Angeles
Denise René, Paris
Reynolds, London
Riis, Oslo
Ropac, Salzburg
Rosen, New York
S
SCAI, Tokyo
Scheibler, Berlin
Schipper, Berlin
Schlégl, Zürich
Schulte, Berlin
Seroussi, Paris
Shafrazi, New York
ShanghART, Shanghai
Shugoarts, Tokyo
Sikkema Jenkins, New York
Skarstedt, New York
Skopia, Genève
Sommer, Tel-Aviv
Sonnabend, New York
Sperone Westwater, New York
Sprüth Magers, Köln
Stampa, Basel
Starmach, Kraków
Stein, Milano
Stolz, Berlin
Strina, São Paulo
Szwajcer, Antwerpen
T
Taylor, London
Tega, Milano
Templon, Paris
Thomas, München
Tschudi, Glarus
U
Ubu, New York
Utermann, Dortmund
V
van de Weghe, New York
van Orsouw, Zürich
Verna, Zürich
von Senger, Zürich
W
Waddington, London
Wallner, Copenhagen
Washburn, New York
Jamileh Weber, Zürich
Weiss, Berlin
Welters, Amsterdam
Werner, New York
White Cube, London
Wuethrich, Basel
X
XL, Moscow
Y
Young, Chicago
Z
Zander, Köln
Zeno X, Antwerpen
Ziegler, Zürich
Zwirner, New York
Zwirner & Wirth, New York
图片资料
过往现场
[attachment=44495] [attachment=44496] [attachment=44497] [attachment=44498] [attachment=44499] [attachment=44508]




过往现场
[attachment=44495] [attachment=44496] [attachment=44497] [attachment=44498] [attachment=44499] [attachment=44508]






VIP room @basel art
[attachment=44500] [attachment=44501]
[attachment=44500] [attachment=44501]


去年 ArtBasel 的照片
[attachment=44502] [attachment=44503] [attachment=44506] [attachment=44507]
门口的公共装置
[attachment=44504] [attachment=44505]
周边环境
[attachment=44509]
乘凉
[attachment=44510]
图中的高楼是瑞士最高的大厦
[attachment=44524] [attachment=44525]
巴塞尔的莱茵河,酷热的天气很多人在游泳。








[attachment=44502] [attachment=44503] [attachment=44506] [attachment=44507]
门口的公共装置
[attachment=44504] [attachment=44505]
周边环境
[attachment=44509]
乘凉
[attachment=44510]
图中的高楼是瑞士最高的大厦
[attachment=44524] [attachment=44525]
巴塞尔的莱茵河,酷热的天气很多人在游泳。










Art 38 Basel: Meeting Place of the International Art World
巴塞尔艺术博览会:一个汇集全球艺术界的地方
The show opens on June 12 with a Vernissage for invited guests. "Professional Day", aimed at museum professionals, dealers, and collectors, will be held on Friday, June 15. Over 55,000 art collectors, gallerists, artists, curators, and art lovers from all over the world are expected. Art Basel is regarded as the most important annual reunion of the art world and is indisputably the world's biggest and most important fair for modern and contemporary art. Art Basel's excellent reputation is founded both on the high quality and unique diversity of the exhibited works and on the international audience attracted by the event.
活动的开幕在6月12日,这个开幕只限于受邀的嘉宾。6月15日的“专业日”,是对博物馆专业人士,画商,收藏家开放的。届时将有来自全球超过55000的艺术品收藏家、画廊经营者、艺术家、策划人以及艺术爱好者汇聚在此。巴塞尔艺术博览会被认为是艺术世界中最重要的一年一度的盛会,而且毫无疑问对于现代艺术和当代艺术而言它是世界上最大、最重要的博览会。巴塞尔艺术博览会卓越的声誉不仅建立在参展作品高水准以及独特多样性上,而且也吸引了全球的观众参加。
巴塞尔艺术博览会:一个汇集全球艺术界的地方
The show opens on June 12 with a Vernissage for invited guests. "Professional Day", aimed at museum professionals, dealers, and collectors, will be held on Friday, June 15. Over 55,000 art collectors, gallerists, artists, curators, and art lovers from all over the world are expected. Art Basel is regarded as the most important annual reunion of the art world and is indisputably the world's biggest and most important fair for modern and contemporary art. Art Basel's excellent reputation is founded both on the high quality and unique diversity of the exhibited works and on the international audience attracted by the event.
活动的开幕在6月12日,这个开幕只限于受邀的嘉宾。6月15日的“专业日”,是对博物馆专业人士,画商,收藏家开放的。届时将有来自全球超过55000的艺术品收藏家、画廊经营者、艺术家、策划人以及艺术爱好者汇聚在此。巴塞尔艺术博览会被认为是艺术世界中最重要的一年一度的盛会,而且毫无疑问对于现代艺术和当代艺术而言它是世界上最大、最重要的博览会。巴塞尔艺术博览会卓越的声誉不仅建立在参展作品高水准以及独特多样性上,而且也吸引了全球的观众参加。
"Art Premiere" is being expanded
“艺术首展”将被扩容
Launched with enormous success last year, the special "Art Premiere" sector is being expanded from 12 to 16 galleries. The participating galleries come from Germany, the USA, Switzerland, France, Italy, Great Britain, Austria and Denmark. The layout of "Art Premiere" has been revamped, with four galleries clustered in each of the four corners of the first floor of Hall 2. This year's "Art Premiere" sector will be running under the heading of "Artist Dialogues". Each of the 16 curated projects represents an exciting juxtaposition of works by two artists.
去年第一次推出的“艺术首展”单元获得极大回响, 今年将从12家画廊扩容至16家。参加的画廊来自德国、美国、瑞士、法国、意大利、英国、奥地利和丹麦等8个国家。“艺术首展”的平面布局已经被调整了,2号厅的一楼的4个角分别是4个画廊组。今年“艺术首展”这部分的主旨是“艺术家对话”。16个策划项目通过每组两位艺术家主题性的对话进行呈现。
“艺术首展”将被扩容
Launched with enormous success last year, the special "Art Premiere" sector is being expanded from 12 to 16 galleries. The participating galleries come from Germany, the USA, Switzerland, France, Italy, Great Britain, Austria and Denmark. The layout of "Art Premiere" has been revamped, with four galleries clustered in each of the four corners of the first floor of Hall 2. This year's "Art Premiere" sector will be running under the heading of "Artist Dialogues". Each of the 16 curated projects represents an exciting juxtaposition of works by two artists.
去年第一次推出的“艺术首展”单元获得极大回响, 今年将从12家画廊扩容至16家。参加的画廊来自德国、美国、瑞士、法国、意大利、英国、奥地利和丹麦等8个国家。“艺术首展”的平面布局已经被调整了,2号厅的一楼的4个角分别是4个画廊组。今年“艺术首展”这部分的主旨是“艺术家对话”。16个策划项目通过每组两位艺术家主题性的对话进行呈现。
Crème de la crème of the international gallery scene
300 of the world's leading galleries will be exhibiting at Art 38 Basel They were selected from over 800 applicants by the Art Basel Committee, composed of renowned gallerists, which arrived at its decisions on the basis of comprehensive preliminary information and several days of conferencing. 99% of last year's exhibitors had reapplied for admission. More than 20 galleries will be taking part in the international show for the first time.
300多家来自全球的顶级画廊将参加第38届巴塞尔艺术博览会。这些画廊都是由巴塞尔主委会从800多家申请单位中挑选出来的,这些参展的知名画廊经营者在全面的基本信息的基础上,通过几天的讨论会达到自身的目的。去年99%的参展者今年都会继续申请。20多家画廊将首次参加这个国际顶级的盛会。
300 of the world's leading galleries will be exhibiting at Art 38 Basel They were selected from over 800 applicants by the Art Basel Committee, composed of renowned gallerists, which arrived at its decisions on the basis of comprehensive preliminary information and several days of conferencing. 99% of last year's exhibitors had reapplied for admission. More than 20 galleries will be taking part in the international show for the first time.
300多家来自全球的顶级画廊将参加第38届巴塞尔艺术博览会。这些画廊都是由巴塞尔主委会从800多家申请单位中挑选出来的,这些参展的知名画廊经营者在全面的基本信息的基础上,通过几天的讨论会达到自身的目的。去年99%的参展者今年都会继续申请。20多家画廊将首次参加这个国际顶级的盛会。
"Professional Day"
“专业日”
"Professional Day", which is aimed at museum professionals, dealers, and collectors, is scheduled for Friday, June 15, 2007. "Professional Day" gives exhibitors an opportunity to run special events or show part of their booth in revamped form between 11 a.m. and 1 p.m. On Friday until 1 p.m., admission to the international art show is only by invitation of the participating galleries and the Show Management. In the morning there will also be panel discussions and events geared specifically to professional visitors.
“专业日”计划在2007年6月15日周五开放,主要目标观众是美术馆专家、收藏家等。“专业日”给参展者一个机会,可以在周五的上午11点到下午1点对于自己的展位进行最后的调整,也有机会可以进行一个特殊的活动。1点以后只能凭参展画廊证和展览主办方的证件进入会场。早上还有和专业观众互动的小型座谈会和活动。
“专业日”
"Professional Day", which is aimed at museum professionals, dealers, and collectors, is scheduled for Friday, June 15, 2007. "Professional Day" gives exhibitors an opportunity to run special events or show part of their booth in revamped form between 11 a.m. and 1 p.m. On Friday until 1 p.m., admission to the international art show is only by invitation of the participating galleries and the Show Management. In the morning there will also be panel discussions and events geared specifically to professional visitors.
“专业日”计划在2007年6月15日周五开放,主要目标观众是美术馆专家、收藏家等。“专业日”给参展者一个机会,可以在周五的上午11点到下午1点对于自己的展位进行最后的调整,也有机会可以进行一个特殊的活动。1点以后只能凭参展画廊证和展览主办方的证件进入会场。早上还有和专业观众互动的小型座谈会和活动。
"Art Basel Conversations"
“巴塞尔艺术博览会的会话”
"Art Basel Conversations" are also back again this year. Fostering direct encounters with leading figures from the international art world, "Art Basel Conversations" offer privileged access to first-hand information on all aspects of collecting and exhibiting art. The "Art Basel Conversations" forum encourages the exchange of ideas by means of panel discussions and personal contact with the panelists and other guests.
“巴塞尔艺术博览会的会话”今年又回来了。旨在鼓励国际艺术世界的潮流引导者的直接面对面。“巴塞尔艺术博览会的会话”提供特别的方式,可以得到有关收藏和参展艺术品各方面的第一手资料。“艺术博览会的会话”通过小型座谈以及与会者与其他来宾私下联络的方式鼓励互相交换概念。
“巴塞尔艺术博览会的会话”
"Art Basel Conversations" are also back again this year. Fostering direct encounters with leading figures from the international art world, "Art Basel Conversations" offer privileged access to first-hand information on all aspects of collecting and exhibiting art. The "Art Basel Conversations" forum encourages the exchange of ideas by means of panel discussions and personal contact with the panelists and other guests.
“巴塞尔艺术博览会的会话”今年又回来了。旨在鼓励国际艺术世界的潮流引导者的直接面对面。“巴塞尔艺术博览会的会话”提供特别的方式,可以得到有关收藏和参展艺术品各方面的第一手资料。“艺术博览会的会话”通过小型座谈以及与会者与其他来宾私下联络的方式鼓励互相交换概念。
第36届巴塞尔艺术博览会于15日正式开幕
从6月13日到20日,欧洲小城巴塞尔人满为患,艺术界的盛事———巴塞尔艺术博览会正在这里举行。巴塞尔艺博会在当今的国际艺术市场上具备着不可撼动的地位,从某种程度上说,它对现当代艺术潮流的影响甚至超过威尼斯双年展。能达到这样的影响力,首先是因为其惊人的成交量,可以说,全世界经营现代艺术的画廊,无不以入选巴塞尔为荣。即使要付出两万欧元打底的展位费,各个画廊还是都能在此赚得盆满钵满。
第36届巴塞尔艺术博览会于15日正式开幕,而预展和各种外围展则在两天之前就拉开了序幕。来自全世界的大约5万名艺术家、收藏家、画廊老板、美术馆馆长以及艺术爱好者聚集在莱茵河畔,进行一次现当代艺术的“强化训练”和年度大采购。
现在的巴塞尔艺博会已不满足于一个单纯的艺术品交易市场的定位。传统意义上的艺术博览会是以艺术品交易为目的,在这样的诉求下,选择成熟的画廊、艺术家及其作品,选择被广泛接受的艺术媒介,这些都是利于销售的保险做法。
然而从巴塞尔艺博会的展览架构上来看,它显然已经超出了传统的艺术品交易平台的范畴,在主要承担商业功能的主展场之外,巴塞尔还专门另设的如“艺术无限”(ArtUnlimited)、“艺术宣言”(ArtStatement)、“艺术电影”(ArtFilm)等几个独立的主题展,它们在不同层面上承担了扶植当代艺术发展、发掘新艺术家、展示最新作品的功能。另一方面,“专家日”(ProfessionalDay)和今年首设的“艺术对话”(ArtBaselConversations)等项目的设立又使巴塞尔艺博会具有了学术功能。从某种意义上说,正是这些与交易本身的关系并不太密切的板块使巴塞尔艺博会可以在当今全球的艺术界笑傲江湖。
在巴塞尔艺术博览会之外,还有“外围艺博会”。已经连续举办了10年的“LISTA”和今年第一次亮相的“VOLTA”,都是在14日正式开幕。
将自己定义为“巴塞尔年轻画廊博览会”(theYoungArtFairinBasel)的“LISTA”,其初衷是为那些在申请参加巴塞尔艺博会的竞争中落败的画廊提供一个展示平台。但是经过10年的努力,再加上巴塞尔的地利人和,现在,想要入选“LISTA”也同样要面临了极其激烈的竞争。而今年首度出现的另一个外围博览会“VOLTA”也同样是以不能进入巴塞尔的画廊为招展对象。
这样的格局很容易让人认为“LISTA”、“VOLTA”与巴塞尔博览会的“艺术宣言”部分(ArtStatement,是巴塞尔艺博会中专门针对年轻画廊的展览板块)存在着竞争,因为他们分属于几家不同的公司,面对的又都是年轻的画廊和艺术家。然而,记者在采访几个博览会的主办者时,他们对这几个博览会之间的关系都表达了类似的观点,他们并不把对方视作竞争对手,或者说,仅只是表面上的竞争,实际上却是合作,共同构建了巴塞尔作为当代艺术交易最大、最权威的交易平台。
链接:创立于20世纪初的瑞士展览公司(MCHSwissExhibitionLtd)是瑞士“龙头企业”,位于苏黎士的分公司主要拓展欧洲市场,而巴塞尔博览会则是一个面向全球的项目,一年一度的艺术博览会和手表珠宝博览会不仅为巴塞尔和瑞士带来数量庞大的客流,带动旅馆、餐饮、交通等一系列产业的发展,甚至惠及比邻的法国和德国。据巴塞尔博览会的工作人员说,每年在博览会举办的时段里,巴塞尔周围两三百公里找不到空的旅馆。根据巴塞尔艺博会组织方的统计,2004年35届巴塞尔艺博会共吸引52000名参观者,单是前来采访报道的媒体记者就有1600人。
巴塞尔“外围艺博会”
“LISTA”
“LISTA”是巴塞尔最早的一个外围博览会,从1996年开始,今年已经进行到第10届。
以年轻画廊为主要客户的“LISTA”对参加者的要求是:画廊必须是成立不能超过5年的新画廊,参加“LISTA”展览不能超过3次,参展的艺术家不能超过40岁,所售作品的价格不能超过1万美元。
今年的“LISTA”共有来自22个国家的48个画廊,200多名艺术家参与。而在过去的10年里,“LISTA”吸引了170个画廊。
“VOLTA”
“VOLTA”是今年第一次出现的外围博览会,它对自己的定义是“新一代艺术博览会”,同样是以有独立特色的前卫艺术画廊为对象。首次展览包括美国、加拿大、欧洲和日本的23家画廊参与。也许是因为刚刚起步,“VOLTA”对画廊、艺术家及作者的年龄、价格等都没有明确和严格的要求。
从6月13日到20日,欧洲小城巴塞尔人满为患,艺术界的盛事———巴塞尔艺术博览会正在这里举行。巴塞尔艺博会在当今的国际艺术市场上具备着不可撼动的地位,从某种程度上说,它对现当代艺术潮流的影响甚至超过威尼斯双年展。能达到这样的影响力,首先是因为其惊人的成交量,可以说,全世界经营现代艺术的画廊,无不以入选巴塞尔为荣。即使要付出两万欧元打底的展位费,各个画廊还是都能在此赚得盆满钵满。
第36届巴塞尔艺术博览会于15日正式开幕,而预展和各种外围展则在两天之前就拉开了序幕。来自全世界的大约5万名艺术家、收藏家、画廊老板、美术馆馆长以及艺术爱好者聚集在莱茵河畔,进行一次现当代艺术的“强化训练”和年度大采购。
现在的巴塞尔艺博会已不满足于一个单纯的艺术品交易市场的定位。传统意义上的艺术博览会是以艺术品交易为目的,在这样的诉求下,选择成熟的画廊、艺术家及其作品,选择被广泛接受的艺术媒介,这些都是利于销售的保险做法。
然而从巴塞尔艺博会的展览架构上来看,它显然已经超出了传统的艺术品交易平台的范畴,在主要承担商业功能的主展场之外,巴塞尔还专门另设的如“艺术无限”(ArtUnlimited)、“艺术宣言”(ArtStatement)、“艺术电影”(ArtFilm)等几个独立的主题展,它们在不同层面上承担了扶植当代艺术发展、发掘新艺术家、展示最新作品的功能。另一方面,“专家日”(ProfessionalDay)和今年首设的“艺术对话”(ArtBaselConversations)等项目的设立又使巴塞尔艺博会具有了学术功能。从某种意义上说,正是这些与交易本身的关系并不太密切的板块使巴塞尔艺博会可以在当今全球的艺术界笑傲江湖。
在巴塞尔艺术博览会之外,还有“外围艺博会”。已经连续举办了10年的“LISTA”和今年第一次亮相的“VOLTA”,都是在14日正式开幕。
将自己定义为“巴塞尔年轻画廊博览会”(theYoungArtFairinBasel)的“LISTA”,其初衷是为那些在申请参加巴塞尔艺博会的竞争中落败的画廊提供一个展示平台。但是经过10年的努力,再加上巴塞尔的地利人和,现在,想要入选“LISTA”也同样要面临了极其激烈的竞争。而今年首度出现的另一个外围博览会“VOLTA”也同样是以不能进入巴塞尔的画廊为招展对象。
这样的格局很容易让人认为“LISTA”、“VOLTA”与巴塞尔博览会的“艺术宣言”部分(ArtStatement,是巴塞尔艺博会中专门针对年轻画廊的展览板块)存在着竞争,因为他们分属于几家不同的公司,面对的又都是年轻的画廊和艺术家。然而,记者在采访几个博览会的主办者时,他们对这几个博览会之间的关系都表达了类似的观点,他们并不把对方视作竞争对手,或者说,仅只是表面上的竞争,实际上却是合作,共同构建了巴塞尔作为当代艺术交易最大、最权威的交易平台。
链接:创立于20世纪初的瑞士展览公司(MCHSwissExhibitionLtd)是瑞士“龙头企业”,位于苏黎士的分公司主要拓展欧洲市场,而巴塞尔博览会则是一个面向全球的项目,一年一度的艺术博览会和手表珠宝博览会不仅为巴塞尔和瑞士带来数量庞大的客流,带动旅馆、餐饮、交通等一系列产业的发展,甚至惠及比邻的法国和德国。据巴塞尔博览会的工作人员说,每年在博览会举办的时段里,巴塞尔周围两三百公里找不到空的旅馆。根据巴塞尔艺博会组织方的统计,2004年35届巴塞尔艺博会共吸引52000名参观者,单是前来采访报道的媒体记者就有1600人。
巴塞尔“外围艺博会”
“LISTA”
“LISTA”是巴塞尔最早的一个外围博览会,从1996年开始,今年已经进行到第10届。
以年轻画廊为主要客户的“LISTA”对参加者的要求是:画廊必须是成立不能超过5年的新画廊,参加“LISTA”展览不能超过3次,参展的艺术家不能超过40岁,所售作品的价格不能超过1万美元。
今年的“LISTA”共有来自22个国家的48个画廊,200多名艺术家参与。而在过去的10年里,“LISTA”吸引了170个画廊。
“VOLTA”
“VOLTA”是今年第一次出现的外围博览会,它对自己的定义是“新一代艺术博览会”,同样是以有独立特色的前卫艺术画廊为对象。首次展览包括美国、加拿大、欧洲和日本的23家画廊参与。也许是因为刚刚起步,“VOLTA”对画廊、艺术家及作者的年龄、价格等都没有明确和严格的要求。


[attachment=45824]

[attachment=45825]

不够好玩
转:雅昌
巴塞尔艺博会迎来6万名参观者
第38届巴塞尔艺术博览会于6月17日落下帷幕。这个每年举办一次的盛会吸引了来自全球的艺术家,收藏家,策展人和艺术爱好者。展览的组织者,艺术鉴赏家,媒体等无一例外的对其进行了报道。第38届巴塞尔艺术博览会的盛况有力的证实了艺术市场健全,同时也表现了它在世界艺术展览中不可动摇的领先位置。作为一个国际认可的艺术大展,巴塞尔也表现了它一贯的公正。今年,这个国际艺术展览创造了新的纪录,总共迎来60000多名参观者和2300家媒体争相报道。
参展的300家画廊都认为本次巴塞尔博览会举办的非常成功。本届艺术总监Art Basel发表了“38届艺术巴塞尔是创纪录的一年,很难看到这么多重要的艺术品在同一时间聚集在同一个地方”的演讲,纽约时报评论道《收藏家认为艺术巴塞尔是最大最好艺术博览会》“Collectors recognize Art Basel as the biggest and the best ”在销售方面,根据展览主办方的调查表明,所有的参展画廊都能够为他们的展品找到买家,很多还达到了他们销售的最高值。

艺术总监Samuel Keller

展览现场

展览现场

展览现场

Mel Bochner的作品

Paul McCarthy的雕塑作品

The artist Urs Fischer's door

观众走过Marcel Broodthaers装置作品

艺术家Marepe作品的妇女
巴塞尔艺博会迎来6万名参观者
第38届巴塞尔艺术博览会于6月17日落下帷幕。这个每年举办一次的盛会吸引了来自全球的艺术家,收藏家,策展人和艺术爱好者。展览的组织者,艺术鉴赏家,媒体等无一例外的对其进行了报道。第38届巴塞尔艺术博览会的盛况有力的证实了艺术市场健全,同时也表现了它在世界艺术展览中不可动摇的领先位置。作为一个国际认可的艺术大展,巴塞尔也表现了它一贯的公正。今年,这个国际艺术展览创造了新的纪录,总共迎来60000多名参观者和2300家媒体争相报道。
参展的300家画廊都认为本次巴塞尔博览会举办的非常成功。本届艺术总监Art Basel发表了“38届艺术巴塞尔是创纪录的一年,很难看到这么多重要的艺术品在同一时间聚集在同一个地方”的演讲,纽约时报评论道《收藏家认为艺术巴塞尔是最大最好艺术博览会》“Collectors recognize Art Basel as the biggest and the best ”在销售方面,根据展览主办方的调查表明,所有的参展画廊都能够为他们的展品找到买家,很多还达到了他们销售的最高值。

艺术总监Samuel Keller

展览现场

展览现场

展览现场

Mel Bochner的作品

Paul McCarthy的雕塑作品

The artist Urs Fischer's door

观众走过Marcel Broodthaers装置作品

艺术家Marepe作品的妇女
转:雅昌
本届巴塞尔艺术博览会将于6月13日开幕持续到17日。12日,博览会于上午10点在巴塞尔艺术无极限一号厅如期举行了媒体招待会,来自世界各地的媒体出席了本次会议,并对现场嘉宾进行了采访。

媒体发布会

媒体发布会

媒体发布会
巴塞尔艺博会开幕之际宣布易主
巴塞尔艺术博览会,这个世界最大的艺术博览会,本周伴随着主要负责人Sam Keller的辞职拉开了帷幕。巴塞尔艺博会被纽约时报形容为“艺术界的奥林匹克”,它是国际性的艺术品交易—创作的中心之一,并且也是那些富有天赋的新人的舞台。2002年,Keller又创办了巴塞尔艺术博览会的“姐妹版”:迈阿密海滩巴塞尔艺术博览会(ArtBasel Miami Beach)。Keller将在2008年离开巴塞尔艺博会,接掌Beyeler基金会。这个基金会是由收藏家Ernst Beyeler于1982年在巴塞尔的市郊创办的,对当代艺术品进行永久性收藏,其现任负责人是Christoph Vitali。它的博物馆是由意大利建筑师Renzo Piano所设计的,因其配合巴塞尔艺术博览会而举办的临时性展览而享有良好的声誉,这其中包括了2004年Francis Bacon(培根)的展览,今年的Matisse(马蒂斯)展似乎又将成为其展览历史上的另一个闪光点。

Samuel Keller Director
Messe Schweiz 已经宣布在2008年1月1日,一个新的管理团队将成为2008年巴塞尔国际艺术博览会和巴塞尔迈阿密艺术博览会的负责人。继任于本届展览负责人Sam Keller的团队是由三个人组成,包括Cay Sophie Rabinowitz, Annette Schnholzer, and Marc Spiegler。 Rabinowitz现任《Parkett》杂志的编辑和帕森大学教师,将会成为艺术博览会的艺术总监;Annette Schnholzer从2002年开始担任展览负责人将会负责活动组织和财务方面;Marc Spiegler是一位自由记者和专栏作家,将会负责策划和推广活动。他们将着眼于加强巴塞尔艺术博览会的艺术性、组织性和策略性力度,为未来的推广而作准备,保证对于艺术馆、艺术家、收藏者、博物馆、赞助人、媒体以及其他参与者的服务。

Annette Schholzer,Marc Spiegler,Cay Sophie Rabinowitz

Annette Schholzer

Cay Sophie Rabinowitz

Marc Spiegler
曾任巴塞尔艺术展1991-2000年的总监Lorenzo A. Rudolf,成功将该展会领入世界顶级艺术展的行列,引入了Art Statements和Art Unlimited这样的新平台,随后创建了巴塞尔迈阿密海滩艺术博览会。在2000-2003年担任法兰克福书展总监期间,将该展会发展成为全球出版业和文学书籍业的顶级展览。他参加2007上海艺术博览会国际当代艺术展。
本届巴塞尔艺术博览会将于6月13日开幕持续到17日。12日,博览会于上午10点在巴塞尔艺术无极限一号厅如期举行了媒体招待会,来自世界各地的媒体出席了本次会议,并对现场嘉宾进行了采访。

媒体发布会

媒体发布会

媒体发布会
巴塞尔艺博会开幕之际宣布易主
巴塞尔艺术博览会,这个世界最大的艺术博览会,本周伴随着主要负责人Sam Keller的辞职拉开了帷幕。巴塞尔艺博会被纽约时报形容为“艺术界的奥林匹克”,它是国际性的艺术品交易—创作的中心之一,并且也是那些富有天赋的新人的舞台。2002年,Keller又创办了巴塞尔艺术博览会的“姐妹版”:迈阿密海滩巴塞尔艺术博览会(ArtBasel Miami Beach)。Keller将在2008年离开巴塞尔艺博会,接掌Beyeler基金会。这个基金会是由收藏家Ernst Beyeler于1982年在巴塞尔的市郊创办的,对当代艺术品进行永久性收藏,其现任负责人是Christoph Vitali。它的博物馆是由意大利建筑师Renzo Piano所设计的,因其配合巴塞尔艺术博览会而举办的临时性展览而享有良好的声誉,这其中包括了2004年Francis Bacon(培根)的展览,今年的Matisse(马蒂斯)展似乎又将成为其展览历史上的另一个闪光点。

Samuel Keller Director
Messe Schweiz 已经宣布在2008年1月1日,一个新的管理团队将成为2008年巴塞尔国际艺术博览会和巴塞尔迈阿密艺术博览会的负责人。继任于本届展览负责人Sam Keller的团队是由三个人组成,包括Cay Sophie Rabinowitz, Annette Schnholzer, and Marc Spiegler。 Rabinowitz现任《Parkett》杂志的编辑和帕森大学教师,将会成为艺术博览会的艺术总监;Annette Schnholzer从2002年开始担任展览负责人将会负责活动组织和财务方面;Marc Spiegler是一位自由记者和专栏作家,将会负责策划和推广活动。他们将着眼于加强巴塞尔艺术博览会的艺术性、组织性和策略性力度,为未来的推广而作准备,保证对于艺术馆、艺术家、收藏者、博物馆、赞助人、媒体以及其他参与者的服务。

Annette Schholzer,Marc Spiegler,Cay Sophie Rabinowitz

Annette Schholzer

Cay Sophie Rabinowitz

Marc Spiegler
曾任巴塞尔艺术展1991-2000年的总监Lorenzo A. Rudolf,成功将该展会领入世界顶级艺术展的行列,引入了Art Statements和Art Unlimited这样的新平台,随后创建了巴塞尔迈阿密海滩艺术博览会。在2000-2003年担任法兰克福书展总监期间,将该展会发展成为全球出版业和文学书籍业的顶级展览。他参加2007上海艺术博览会国际当代艺术展。