陈颖编译 来源:artspy艺术眼
“木偶表演(Puppet Show)”群展近日在伯明翰Eastside Projects开幕。展览属于Eastside Projects探索了展示模式以及对公共领域的构建的系列群展之一。
Heather & Ivan Morison,“You stay away from me. You hear”,2013
整个空间都被这些小“生物”占据了。木偶的力量在于其在表现行为及雕塑化的表达方面的潜能,它们具备通过别人的声音来讲话的能力,而且是由许多部分拼接而成的。与需要为声音、语言、运动和目的准备内部能量的人类不同,木偶对外部力量进行传输以实现自己的存在姿态、演讲和原创身份。木偶通过这种方式同时取消了对象与主体的位置以及通常与人类社会相关联的问题。这些出众的操作特性在这场展览中得到了全面的展开,准确地打造出了那些不真实的情况。
Installation View
展览包括了埃德温娜·艾什顿(Edwina Ashton)利用阴沉、愚蠢的生物创作的作品;西蒙·波普尔(Simon Popper)涂有颜料的物品;由斯巴达克斯·切特温德(Spartacus Chetwynd)打造的对荒野与文明的批判;杰弗里(Geoffrey Farmer)对一次小规模叛乱的揭露;希瑟与伊万·莫里森(Heather & Ivan Morison)对自我以及自然与文化历史的构建;佩德罗·雷耶斯(Pedro Reyes)对反事实的资本主义与社会主义的辩论的具体化。
从左至右分别是:Edwina Ashton,Short History of the Midlands,2013;Jirí Trnka,“Ruka,The Hand”,1965;Simon Popper,Green-Eyed GRound Snake,Community(five giraffes);Late Wind from the North or North West(two giraffes);Together(elephants)Hedgehog 2B Lead,2013
从左至右分别是:Pedro Reyes,Baby Marx,2009;Pier Paolo Pasolini,“Che Cosa Sono le Nuvole?”,1968;Heather & Ivan Morison,Pleasure Island,2008;Spartacus Chetwynd,Born Free – The Death of a Conservationist,2004;Animal Audiences,2004
后墙:Simon Starling,The Expedition,2011;左:Edwina Ashton,Short History of the Midlands,2013;屏幕上:Jean Painlevé,Le Grand Cirque Calder,1955
Simon Popper,Together,2013
Pierre Huyghe,This is not a time for dreaming,2004
后墙:Pedro Reyes,Solids of Rotation,2009;前:Simon Popper,Community(five giraffes),Late Wind from the North or North West(two giraffes),Hedgehog 2B Lead,2013
Spartacus Chetwynd,Animal Audiences,2004
Heather & Ivan Morison,Anna,2011
Heather & Ivan Morison,Pleasure Island,2008
Edwina Ashton,Short History of the Midlands,2013
Simon Starling,The Expedition,2011;Heather & Ivan Morison,Empire of Dirt,2012
Geoffrey Farmer,“You Know Nothing,The Owl Knows Everything”,2007