“Forms and Inflections”群展近日开幕
陈颖编译 来源:artspy艺术眼

Installation View
玛丽·隆德(Marie Lund)作品展“Two Ways to Fall”近日在墨西哥Proyectos Monclova画廊展出。这场展览的名字来源于一支关于恋爱和失恋的乡村歌曲。展览表现了一种在时间中移动,前进或是后退的平衡感,以及某些主题的过去和有可能的未来发展趋势。它关注了物体的永恒性和转化,以及人们在改变材料时所使用的方式。
展览同名作品“Two Ways to Fall”(2011)从天花板上悬挂下来,两边各自平衡着不同的物体。它们都由有机材料构成,因而在受到时间的侵蚀后,重量会发生或增加或减少的改变,这两件物品就在这个特殊的时间点上相遇了。在展厅外的平台上,一把梯子倚靠在一块巨大的火山岩上,这就是作品“ Beginning Happening Fig. 8”(2011)。它延续了玛丽·隆德近来创作的一系列雕塑的风格,在其中,这位艺术家将一些生活用品雕刻进了天然的石材中。将这些有一定年头的矿物材料与文化及功能性的物品结合在一起,暗示了人类的生活范围以及固体材料中能够出现的表象丰富的形态。作品“Bump and Hollow”(2011)关注了一件物品的内里与外表,以及它所在空间的内部与外部形状。一件青铜制的物品被放在了画廊的地板下,我们只能从它的形状推测出当它被塞到这个空间中时,与周围环境产生了强烈的撞击。

Installation View

Beginning Happening Fig. 8,2011

Beginning Happening Fig. 8,2011

Beginning Happening Fig. 8,2011

Beginning Happening Fig. 8,2011

Two Ways to Fall,2011

Two Ways to Fall,2011

Two Ways to Fall,2011

Bump and Hollow,2011

Installation View
玛丽·隆德(Marie Lund)作品展“Two Ways to Fall”近日在墨西哥Proyectos Monclova画廊展出。这场展览的名字来源于一支关于恋爱和失恋的乡村歌曲。展览表现了一种在时间中移动,前进或是后退的平衡感,以及某些主题的过去和有可能的未来发展趋势。它关注了物体的永恒性和转化,以及人们在改变材料时所使用的方式。
展览同名作品“Two Ways to Fall”(2011)从天花板上悬挂下来,两边各自平衡着不同的物体。它们都由有机材料构成,因而在受到时间的侵蚀后,重量会发生或增加或减少的改变,这两件物品就在这个特殊的时间点上相遇了。在展厅外的平台上,一把梯子倚靠在一块巨大的火山岩上,这就是作品“ Beginning Happening Fig. 8”(2011)。它延续了玛丽·隆德近来创作的一系列雕塑的风格,在其中,这位艺术家将一些生活用品雕刻进了天然的石材中。将这些有一定年头的矿物材料与文化及功能性的物品结合在一起,暗示了人类的生活范围以及固体材料中能够出现的表象丰富的形态。作品“Bump and Hollow”(2011)关注了一件物品的内里与外表,以及它所在空间的内部与外部形状。一件青铜制的物品被放在了画廊的地板下,我们只能从它的形状推测出当它被塞到这个空间中时,与周围环境产生了强烈的撞击。

Installation View

Beginning Happening Fig. 8,2011

Beginning Happening Fig. 8,2011

Beginning Happening Fig. 8,2011

Beginning Happening Fig. 8,2011

Two Ways to Fall,2011

Two Ways to Fall,2011

Two Ways to Fall,2011

Bump and Hollow,2011